- 相關(guān)推薦
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編整理的古詩(shī)原文及鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
古詩(shī)原文及鑒賞1
古詩(shī)全文如下:
小小春情先漏泄,愛(ài)綰同心結(jié)。喚作莫愁愁不絕,須未是,愁時(shí)節(jié)。
才學(xué)避人簾半揭,也解秋波瞥。篆縷難燒心字滅,且拜了,初三月。
【前言】
《四合香·小小春情先漏泄》是清代著名詞人朱彝尊的詞作,詞中描寫了一位年紀(jì)尚小、情竇初開(kāi)的少女,作者通過(guò)對(duì)其儀態(tài)、神情、動(dòng)作等方面的刻畫(huà),將少女既羞澀又含情的心理栩栩傳神地表現(xiàn)出來(lái)。
【注釋】
、俅呵椋褐改信異(ài)戀之情。
②同心結(jié):一種古老而寓意深長(zhǎng)的花結(jié)。由于其兩結(jié)相連的特點(diǎn),常被用來(lái)象征男女間的愛(ài)情,取“永結(jié)同心”之意。
、勰睿杭础澳钆,古樂(lè)府中所傳女子,善歌謠,而詞人筆下的“莫愁”,正是位“解語(yǔ)花”。
、芮锊ǎ盒稳菖拥难劬θ缜锾斓乃话闱宄。
⑤心字:即“心字香”,爐香名。宋 蔣捷《一剪梅·舟過(guò)吳江》詞:“何日歸家洗客袍,銀字笙調(diào),心字香燒。”
【鑒賞】
詞的開(kāi)篇首句即向讀者展現(xiàn)了一位楚楚風(fēng)姿的女孩子,“小小春情先漏泄,愛(ài)綰同心結(jié)!彪p聲疊韻的“小小”,是對(duì)小姑娘的昵稱。太白詩(shī):“小小生金屋,盈盈在紫薇。”正是天真爛漫中人,一舉一動(dòng)無(wú)不惹人憐愛(ài)。可是詞中的“小小”,卻在天真爛漫中另有出格的表現(xiàn),“愛(ài)綰同心結(jié)”,猶如東風(fēng)中初探春信的小花,已將其心靈深處的秘密全然泄漏。同心結(jié)者,是以錦帶編成的連環(huán)回文樣式的結(jié)子,象征著如膠似漆的感情。古來(lái)吟詠同心結(jié)的詩(shī)文極多,其中不乏搖魂動(dòng)魄之作。南朝梁武帝有首《有所思》便是言此:“誰(shuí)言生離久,適意與君別。衣上芳猶在,握里書(shū)未滅。腰中雙綺帶,夢(mèng)為同心結(jié)。常恐所思露,瑤華未忍折!痹谔拼环Q作古心古貌的詩(shī)人孟郊也寫過(guò)一首《古結(jié)愛(ài)》:“心心復(fù)心心,結(jié)愛(ài)務(wù)在深。一度欲離別,千回結(jié)衣襟。結(jié)妾獨(dú)守志,結(jié)君早歸意。始知結(jié)衣裳,不如結(jié)心腸。
坐結(jié)行亦結(jié),結(jié)盡百年月。”詩(shī)中的同心結(jié),與其說(shuō)是一種結(jié)衣束裳的實(shí)物,不如說(shuō)是一種柔腸百結(jié)的情意。相愛(ài)的人,總免不了奢望為歡百年,一世同心!皢咀髂畛畈唤^,須未是,愁時(shí)節(jié)。”詞中的主人公還是個(gè)小女孩,可為什么卻“愁不絕”呢?也許那是初戀的少女都會(huì)有的這般情態(tài)吧。此處的描寫十分傳神,仿佛主人公的形象已然呼之欲出,在讀者的心里呈現(xiàn)出來(lái)。
“才學(xué)避人簾半揭,也解秋波瞥。”初戀之人,有時(shí)勇氣十足,有時(shí)又非常猶豫。雖已編成了一個(gè)又一個(gè)的.同心結(jié),但在真實(shí)的生活場(chǎng)景中,每次見(jiàn)到自己欲贈(zèng)同心結(jié)的那個(gè)人,卻都靦腆得抬不起頭來(lái)。只得挑起垂簾,一再偷眼觀瞧!白|難燒心字滅,且拜了,初三月!苯液熯b望,于失望之中又暗生希望。那印成篆文心字的四和香,如同純真熾熱的情感越燒越烈。雖然他也知道這份情感是多么的難,但又能如何呢?且到戶外去向月神深深下拜吧。一個(gè)“且”字,當(dāng)真計(jì)出無(wú)奈。
“愛(ài)綰同心結(jié)”、“難燒心字滅”,歡樂(lè)為痛苦的根源,痛苦為歡樂(lè)的牽系。此結(jié)何時(shí)解,此情何時(shí)了?誰(shuí)能回答她的這些問(wèn)題呢?只能交與時(shí)光,交與歲月吧。多年后的初三之夜,可會(huì)見(jiàn)明月變得豐盈圓滿?多年后的初三之夜,在同樣的月光下,那冉冉行來(lái)的身影是憂是喜,是單是雙。
古詩(shī)原文及鑒賞2
《送春 》
宋代王令
三月殘花落更開(kāi),小檐日日燕飛來(lái)。
子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回。
譯文翻譯
暮春三月花敗又花開(kāi),矮矮屋檐下燕子飛走又回來(lái)。
那只眷戀春光的杜鵑鳥(niǎo)仍在夜半悲啼,不相信春風(fēng)喚不回。
注釋解釋
更:再,重。
檐:屋檐。
子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)。
啼血:形容鳥(niǎo)類啼叫的悲苦,一般指杜鵑鳥(niǎo)的啼叫。
不信:雖則不信,然春去依舊
詩(shī)文賞析
這是一首的七言詩(shī),表現(xiàn)了暮春時(shí)節(jié)的景象和詩(shī)人的感受。
詩(shī)的前兩句寫景為主,后兩句由景生情,抒發(fā)了自己的生活態(tài)度和追求;淞穗m又重開(kāi),燕子離去了還會(huì)回來(lái),然而那眷戀春光的杜鵑,卻半夜三更還在悲啼,不相信東風(fēng)是喚不回來(lái)的。 詩(shī)中的“落更開(kāi)”描述了三月的花謝了又開(kāi),表現(xiàn)了春光未逝;“燕飛來(lái)”描述了低矮的屋檐下有燕子飛來(lái)飛去,表現(xiàn)了春光生機(jī)猶在寫出了暮春景象:春光未逝,生機(jī)猶存的特點(diǎn)。
后兩句以擬人的手法來(lái)寫了杜鵑鳥(niǎo),塑造了一個(gè)執(zhí)著的形象,借此表現(xiàn)自己留戀的情懷,字里行間充滿凄涼的美感。東風(fēng)就是指春風(fēng),子規(guī),杜鵑鳥(niǎo)經(jīng)常在暮春啼叫。詩(shī)人用子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回來(lái)表達(dá)竭盡全力留住美好時(shí)光的意思,既表達(dá)珍惜的心情,又顯示了自信和努力的態(tài)度。表現(xiàn)了自己頑強(qiáng)進(jìn)取,執(zhí)著追求美好未來(lái)的.堅(jiān)定的信念和樂(lè)觀的精神。
這首詩(shī)的子規(guī)(杜鵑)與以往大部分詩(shī)里借喻哀傷,凄切的含義較不相同,帶有比較積極的意義。
古詩(shī)原文及鑒賞3
作品原文
賦得古原草送別
[唐]
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
作品注釋
1、賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩(shī)或文人聚會(huì)分題作詩(shī)或科舉考試時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱為"賦得體"。
2、離離:青草茂盛的樣子。
3、一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。
4、遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。
5、晴翠:草原明麗翠綠。
6、王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。
7、萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。
作品譯文
原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。
原野上的大火無(wú)法燒盡,春風(fēng)一吹它又生機(jī)勃發(fā)。
芳草的馨香彌漫著古道,陽(yáng)光照耀下碧綠連荒城。
又送游子遠(yuǎn)行踏上古道,滿懷離情望著萋萋芳草。
創(chuàng)作背景
《賦得古原草送別》作于公元788年(唐德宗貞元三年),作者當(dāng)時(shí)實(shí)齡十六歲。此詩(shī)是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩(shī)題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詩(shī)相似。須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對(duì)仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴(yán),故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時(shí)投獻(xiàn)的詩(shī)文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說(shuō):“米價(jià)方貴,居亦弗易!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說(shuō)京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個(gè)語(yǔ),居亦易矣!辈V為延譽(yù)。(見(jiàn)唐張固《幽閑鼓吹》)可見(jiàn)此詩(shī)在當(dāng)時(shí)就為人稱道。詩(shī)也可作為寓言詩(shī)看。有人認(rèn)為是譏刺小人的。從全詩(shī)看,原上草雖有所指,但喻意并無(wú)確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,成為傳之千古的絕唱。
作品鑒賞
首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說(shuō)是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開(kāi)出很好的思路。就“古原草”而言,何嘗不可開(kāi)作“秋來(lái)深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已。“一歲一枯榮”意思似不過(guò)如此。然而寫作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。
“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!边@是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的`畫(huà)面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)“斬不盡鋤不絕”,而寫作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂(lè)。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說(shuō)它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜,也無(wú)奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。看那“離離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風(fēng)吹又生”,語(yǔ)言樸實(shí)有力,“又生”二字下語(yǔ)三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說(shuō)此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見(jiàn)得。
此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。
如果說(shuō)這兩句是承“古原草”而重在寫“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺(jué)變化有致。“遠(yuǎn)芳”、“睛翠”都,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽(yáng)光,秀色如見(jiàn)。“侵”、“接”二字繼“又生”,更寫出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象!肮诺馈、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”僧古懷《原上秋草》的秋原,就顯得生氣勃勃。
作者并非為寫“古原”而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵!巴鯇O”二字借自楚辭成句,泛指行者。“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”說(shuō)的是看見(jiàn)萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫的是看見(jiàn)萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)。這是多么意味深長(zhǎng)的結(jié)尾啊!詩(shī)到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。
全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。
作品評(píng)論
前人于此詩(shī)好評(píng)甚多。《古歡堂集雜著》:“劉孝綽妹詩(shī):‘落花掃更合,叢蘭摘復(fù)生’。孟浩然‘林花掃更落,徑草踏還生’。此聯(lián)豈出自劉歟?……古人作詩(shī),皆有所本,而脫化無(wú)窮,非蹈襲也!薄冻煞ā罚骸安槐囟ㄓ猩钜猓环N寬然有余地氣象,便不同啾啾細(xì)聲,此大小家之別!
但亦有說(shuō)此詩(shī)別有寓意者。《三百首》:“詩(shī)以喻小人也。消除不盡,得時(shí)即生,干犯正路。文飾鄙陋,卻最易感人!薄对(shī)境淺說(shuō)》:“誦此詩(shī)者,皆以為喻小人去之不盡,如草之滋蔓。作者正有此意,亦未可知。然取喻本無(wú)確定,以為喻世道,則治亂循環(huán);以為喻天心,則貞元起伏。雖嚴(yán)寒盛雪,而春意已萌。見(jiàn)仁見(jiàn)智,無(wú)所不可。”
作者簡(jiǎn)介
白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書(shū)省校書(shū)郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書(shū)。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)含為事而作”,是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。有《白氏長(zhǎng)慶集》。晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作,寫下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響。是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。
古詩(shī)原文及鑒賞4
詠柳
[唐] 賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
作品注釋
1、碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻嫩綠的柳葉。
2、妝:裝飾,打扮。
3、一樹(shù):滿樹(shù)。一:滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
4、絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。
5、裁:裁剪。
6、似:如同,好像。
作品譯文
高高的長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的.綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
作品鑒賞
首句寫樹(shù),就像一位經(jīng)過(guò)梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,單單用碧玉來(lái)比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。“碧玉”二字用典而不露痕跡,南朝樂(lè)府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜時(shí)”已成名句。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,也很有名,后來(lái)形成“小家碧玉”這個(gè)成語(yǔ)。“碧玉妝成一樹(shù)高”就自然地把眼前這棵柳樹(shù)和那位古代質(zhì)樸美麗的貧家少女聯(lián)系起來(lái),而且聯(lián)想到她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,充滿青春活力。
故第二句就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶。中國(guó)是產(chǎn)絲大國(guó),絲綢為天然纖維的皇后,向以端莊、華貴、飄逸著稱,那么,這棵柳樹(shù)的風(fēng)韻就可想而知了。
第三句由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰(shuí)剪裁出來(lái)的呢?先用一問(wèn)話句來(lái)贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。這兩句把比喻和設(shè)問(wèn)結(jié)合起來(lái),用擬人手法刻畫(huà)的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風(fēng)孕育萬(wàn)物形象地表現(xiàn)出來(lái)了,烘托無(wú)限的美感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心,先寫對(duì)柳樹(shù)的總體印象,再寫到柳條,最后寫柳葉,由總到分,條序井然。在語(yǔ)言的運(yùn)用上,既曉暢,又華美。
作品點(diǎn)評(píng)
明鐘惺《唐詩(shī)歸》:“奇露語(yǔ)開(kāi)卻中晚。”
明黃周星《唐詩(shī)快》:“尖巧語(yǔ),卻非由雕琢所得!
清黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:“賦物入妙,語(yǔ)意溫柔!
作者簡(jiǎn)介
賀知章(約659年— 約744年),唐代詩(shī)人、書(shū)法家。字季真,晚年自號(hào)“四明狂客”“秘書(shū)外監(jiān)”,越州永興(今浙江杭州蕭山區(qū))人。少時(shí)以詩(shī)文知名。武則天證圣元年(695年)中乙未科狀元,授予國(guó)子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書(shū)監(jiān)、太子賓客等職。因而人稱“賀監(jiān)”。為人曠達(dá)不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù)。唐天寶三年(744)告老還鄉(xiāng)為道士。賀知章與張若虛、張旭、包融齊名,被稱為“吳中四士”!度圃(shī)》存詩(shī)十九首。其之作,清新通俗,無(wú)意求工而有新意。
古詩(shī)原文及鑒賞5
目錄
作品簡(jiǎn)介《長(zhǎng)干曲四首·其二》是唐代詩(shī)人崔顥的組詩(shī)作品。這組詩(shī)以男女對(duì)話的形式,描寫了采蓮與青年男子相戀的過(guò)程:兩人偶然水上相逢,初不相識(shí),卻找出話頭和對(duì)方攀談,終于并船而歸。詩(shī)中描繪船家少女的大膽和聰慧,憨厚如實(shí)的語(yǔ)言維妙維肖,非?蓯(ài)。這四首詩(shī)繼承了前代民歌的遺風(fēng),但既不是艷麗而柔媚,又非浪漫而熱烈,卻以素樸真率見(jiàn)長(zhǎng),寫得干凈健康。
參考資料:
作品原文
長(zhǎng)干曲四首
[唐]崔顥
其二
家臨九江水,來(lái)去九江側(cè)。
同是長(zhǎng)干人,自小不相識(shí)。
作品注釋
⑴長(zhǎng)干曲:一作“江南曲”,一作“長(zhǎng)干行”,屬樂(lè)府《雜曲歌辭》。
、凭沤涸搁L(zhǎng)江潯陽(yáng)一段,此泛指長(zhǎng)江。
、窍落荆阂蛔鳌氨变尽。
⑻逆潮歸:一作“送潮歸”。
作品譯文
我家就臨靠著九江,來(lái)去都在九江邊上。我們同是長(zhǎng)干的人,可我們從小不相識(shí)。
作品鑒賞
這首抒情詩(shī)抓住了人生片斷中富有戲劇性的一剎那,用白描的手法,寥寥幾筆,就使人物、場(chǎng)景躍然紙上,栩栩如生。詩(shī)歌在語(yǔ)言上平白如話。從字面上看一覽無(wú)余,是一個(gè)女子同一個(gè)男子江上偶遇的對(duì)話。流淌在字里行間的千百年來(lái)人類社會(huì)共同認(rèn)同的美好的情感——深深的眷念的感情讓它獲得了流傳至今的生命力。
在封建時(shí)代,男女授受不親,一個(gè)舟行女子只因聽(tīng)到鄉(xiāng)音,覺(jué)得可能是同鄉(xiāng),便全然不顧忌封建禮教的拘束而停舟相問(wèn),可見(jiàn)其心情的急切。而迫不及待地自報(bào)家門,十分生動(dòng)地表現(xiàn)了她盼望見(jiàn)到同鄉(xiāng)的喜出望外的心情。這是因?yàn)猷l(xiāng)音讓她感到親切,鄉(xiāng)音讓她產(chǎn)生要見(jiàn)到親人的沖動(dòng)。這一切都緣于對(duì)家鄉(xiāng)的.愛(ài)戀。
男子的答話是“同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)”。話雖是出自男子之口,卻是對(duì)倆人共同的飄泊生涯的嘆息,是長(zhǎng)年流落在外的無(wú)奈。這嘆息也是緣于對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。
詩(shī)人捕捉住一個(gè)生活場(chǎng)景,用白描手法抒寫人們家鄉(xiāng)的情感,既含蓄又生動(dòng),饒有生活趣味。
作品點(diǎn)評(píng)
《品匯》:只寫相問(wèn)語(yǔ),其情自見(jiàn)。
《批點(diǎn)唐音》:顥素善情詩(shī),此篇亦足樂(lè)府體。
《鏡》:宛是情語(yǔ)。
《唐詩(shī)歸》:潭云:“生小”字妙(末句下)。
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬口:此與前篇含情宛委,齒頰如畫(huà)。楊慎曰:不驚不喜正自佳。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:此首作答同。二首問(wèn)答,如《鄭風(fēng)》之士女秉簡(jiǎn),而無(wú)贈(zèng)芍相謔之事。沈歸愚云“不必作桑,濮看”,最得。
作者簡(jiǎn)介
崔顥(704?—754),唐代詩(shī)人。汴州(今河南開(kāi)封市)人。開(kāi)元十一年(723年)登進(jìn)士第。唐玄宗開(kāi)元(713—741)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門下任職。唐玄宗天寶(742—756年)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書(shū)司勛員外郎。其前期詩(shī)作多寫閨情,流于浮艷輕;后來(lái)的邊塞生活使他的詩(shī)風(fēng)大振,忽變常體,風(fēng)骨凜然,尤其是邊塞詩(shī)慷慨豪邁,雄渾奔放,名著當(dāng)時(shí)!度圃(shī)》存其詩(shī)四十二首。
古詩(shī)原文及鑒賞6
秋懷二首
作者:黃庭堅(jiān)
朝代:宋朝
秋陰細(xì)細(xì)壓茅堂,吟蟲(chóng)啾啾昨夜涼。
雨開(kāi)芭蕉新閑舊,風(fēng)撼篔簹宮應(yīng)商。
砧聲已急不可緩,檐景既短難為長(zhǎng)。
狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜。
茅堂索索秋風(fēng)發(fā),行遶空庭紫苔滑。
蛙號(hào)池上晚來(lái)雨,鵲轉(zhuǎn)南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道絕。
湖水無(wú)端浸白云,故人書(shū)斷孤鴻沒(méi)。
賞析:
這組詩(shī),翁方綱?摹渡焦仍(shī)全集》據(jù)舊本收在《外集補(bǔ)遺》中,下注“熙寧八年(指1075年)北京作”。公元1075年,作者三十一歲,宋代的北京即今河北大名,當(dāng)時(shí)作者在那里任國(guó)子監(jiān)教授。
古詩(shī)原文及鑒賞7
碧蘆青柳不宜霜,染作滄洲一帶黃。
莫把江山夸北客,冷云寒水更荒涼。
【前言】
《秋日》的作者是是南宋詩(shī)人范成大。這首詩(shī)雖然只是描寫景物,但以景襯情,表達(dá)了作者對(duì)多災(zāi)多難的祖國(guó)的深沉系念。
【注釋】
、挪灰耍翰贿m宜,經(jīng)受不了。
、茰嬷荩褐附囊粠В颂幹冈(shī)人所見(jiàn)。一說(shuō)泛指江南水鄉(xiāng)之地。
、墙剑荷胶由琊。
⑷北客:金人。當(dāng)時(shí)宋金以淮河,大散關(guān)一線為界,形成了南北對(duì)峙的局面。宋高宗趙構(gòu)為了討好敵人,建了可眺望江山的姑蘇館,以接待金使。
【鑒賞】
這是一首有寄托的絕句。所謂寄托,就是“雖不言正意,而言外有無(wú)窮感慨”。
詩(shī)人用“黃”、“冷”、“寒”、“荒”等字眼,渲染出郊外秋日凄苦蕭瑟的氣氛。“莫把”兩句,憂國(guó)之心融入悲秋之感,秋更迷離,悲更憂憤。從表面上看,這首詩(shī)是寫江南秋天荒涼的'景象,描寫的主要對(duì)象是蘆葦和楊柳,用的表現(xiàn)手法是對(duì)比加襯托,春天的碧綠和秋天的枯黃的對(duì)比是十分強(qiáng)烈的,同時(shí),碧綠又反襯出“荒”來(lái),再加上“冷云寒水”的映襯,就顯示出“涼”來(lái)。弦外之音就是,這荒涼的江南秋色就是偏安一隅的南宋小朝廷的真實(shí)寫照,枯黃的蘆葦和楊柳就是奴顏婢膝,奉迎敵國(guó)的朝中君臣,他們根本經(jīng)不起風(fēng)霜的襲擊,早已變成斷了脊梁骨的癩皮狗了,而這些人偏偏厚顏無(wú)恥,居然向“北客”(金人)夸耀起“江南好”來(lái)。
林升的《題臨安邸》創(chuàng)意與之相同,但寫法明顯不同,“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州!睂懙煤苌鷦(dòng),很感人,很有諷刺的意味,但用意醒豁,所以,在含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味方面稍遜于這首詩(shī)一籌。但林升那一首又非常通俗,有便于流傳的絕佳藝術(shù)效果,這首詩(shī)亦遜之一籌。
古詩(shī)原文及鑒賞8
作品簡(jiǎn)介《清平調(diào)》是唐代偉大詩(shī)人的作品,共三首七言。第一首從空間角度寫,以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時(shí)間角度寫,表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩(shī)構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩(shī)人高超的藝術(shù)功力。
作品原文
清平調(diào)詞三首
[唐] 李白
其一
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
其二
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。
其三
名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干。
作品注釋
、徘迤秸{(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
⑵“云想”句:見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
、菣懀簷跅U;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
⑷“若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
、杉t艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。
、饰咨皆朴辏簜髡f(shuō)中三峽巫山神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛(ài)的神話故事。
、孙w燕:趙飛燕。倚新妝:形容艷服華妝的姣好姿態(tài)。
、堂ǎ耗档せ。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)!
、徒忉專毫私猓w會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。
、纬料悖和っ,沉香木所筑。
作品譯文
其一
見(jiàn)云之燦爛想其衣裳之華艷,見(jiàn)花之艷麗想人之容貌照人。
若不是在群玉山頭見(jiàn)到了她,就是在瑤池的月光下來(lái)相逢。
其二
像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。
請(qǐng)問(wèn)漢宮佳麗誰(shuí)能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。
其三
名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。
春風(fēng)中消解了君王無(wú)限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。
創(chuàng)作背景
據(jù)晚唐五代人的記載,這三首詩(shī)是李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所作。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,伶人們正準(zhǔn)備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說(shuō):“賞名花,對(duì)妃子,豈可用舊日樂(lè)詞。”因急召翰林待詔李白進(jìn)宮寫新樂(lè)章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩(shī)。
作品鑒賞
在這三首詩(shī)中,把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說(shuō),第一首從空間來(lái)寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來(lái)寫,把讀者引入楚王的陽(yáng)臺(tái),漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實(shí),點(diǎn)明唐宮中的沉香亭北。詩(shī)筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶!捌湟弧敝械拇猴L(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應(yīng)。
第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容!跋搿弊钟姓磧擅娴睦斫猓梢哉f(shuō)是見(jiàn)云而想到衣裳,見(jiàn)花而想到容貌,也可以說(shuō)把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來(lái)點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見(jiàn)精神。下面,詩(shī)人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)!叭舴恰薄ⅰ皶(huì)向”,詩(shī)人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見(jiàn)到。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的'白牡丹花。與此同時(shí),詩(shī)人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層!霸朴晡咨酵鲾嗄c”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當(dāng)前的花容人面。再算下來(lái),漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來(lái)抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(yǔ)(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說(shuō),楊妃極喜此三詩(shī),時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認(rèn)為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說(shuō)李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說(shuō)法遭到很多學(xué)者反對(duì)。這些學(xué)者認(rèn)為:李白詩(shī)中果有此意,首先就瞞不過(guò)博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無(wú)文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩(shī)來(lái)看,有明顯的抑古尊今之意。
第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實(shí)。起首二句“名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,“傾國(guó)”美人,當(dāng)然指楊妃,詩(shī)到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國(guó)”合為一提,“帶笑看”三字再來(lái)一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無(wú)限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當(dāng)然無(wú)恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)──“沉香亭北”。花在闌外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。
這三首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“云想衣裳花想容”,又似在光,又似在面。“一枝紅艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫(huà),而自然使人覺(jué)得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無(wú)怪這三首詩(shī)當(dāng)時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。
作品點(diǎn)評(píng)
總評(píng)
《松窗雜錄》:(開(kāi)元中,玄宗、楊貴妃于沉香亭賞牡丹)上曰:“賞名花,對(duì)妃子,焉用舊樂(lè)詞為?”遂命龜年持金花箋宣賜翰林學(xué)士李白,進(jìn)《清平調(diào)》詞三章,白欣承詔旨,猶苦宿酲未解,因援筆賦之:“云想衣裳花想容……”太真妃持頗梨七寶杯,酌西涼州葡萄酒,笑頷意甚厚,上因調(diào)玉笛以倚曲……龜年常話于五王,獨(dú)憶以歌得自勝者無(wú)出于此,抑亦一時(shí)之極致耳。上自是顧李翰林大異于他學(xué)士。
《選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:太白《清平調(diào)》三章,語(yǔ)語(yǔ)藻艷,字字葩流,美中帶刺,不專事纖巧。家澹齋有謂:以是詩(shī),合得是語(yǔ),所謂破空截石、旱地擒魚(yú)者。近《詩(shī)歸》選極富,何故獨(dú)不收?吾所不解。
《摘鈔》:三首皆詠妃子,而以“花”旁映之,其命意自有賓主;蛑^襯首詠人,次首詠花,三首合詠,非知詩(shī)者也。太白七絕以自然為宗,語(yǔ)趣俱若天意為詩(shī),偶然而已。后人極力用意,愈不可到,固當(dāng)推為天才。
《詩(shī)辯坻》:太白《清平調(diào)詞》“云想衣裳花想容”,二“想”字已落填詞纖境“若非”,“會(huì)向”,居然滑調(diào)!耙恢馄G”、“君王帶笑”,了無(wú)高趣,“小石”*之坦涂耳。此君七絕之豪,此三章殊不厭人意。
《古歡堂雜著》:少陵《秋興八首》,青蓮《清平詞》三章,膾炙千古矣。余三十年來(lái)讀之,愈知其未易到。
《原詩(shī)》:李白天才自然,出類拔萃,然千古與杜甫齊名,則猶有間。蓋白之得此者,非以才得之,乃以氣得之也!绨住肚迤秸{(diào)》三首,亦平平宮艷體耳,然貴妃捧硯,力士脫靴,無(wú)論懦夫于此戰(zhàn)栗趑趄萬(wàn)狀,秦舞陽(yáng)壯士不能不色變于秦皇殿上,則氣未有不先餒者,寧睱見(jiàn)其才乎?觀白揮灑萬(wàn)乘之前,無(wú)異長(zhǎng)安市上醉眠時(shí),此何如氣也!
《唐詩(shī)選勝直解》:《清平調(diào)》三首章法最妙。第一首賦妃子之色,二首賦名花之麗,三首合名花、妃子夾寫之,情境已盡于此,使人再續(xù)不得。所以為妙。
《唐詩(shī)別裁》:三章合花與人言之,風(fēng)流旖旎,絕世豐神。或謂首章詠妃子,次章詠花,三章合詠,殊見(jiàn)執(zhí)滯。
其一
《碧雞漫志》:《松窗雜錄》云:開(kāi)元中,禁中初種木芍藥,得四本,紅、紫、淺紅、通白繁開(kāi)。上乘照夜白,太真妃以步輦從,李龜年手捧擅板,押眾樂(lè)前,將欲歌之。上曰:焉用舊詞為?命龜年宣翰林學(xué)士李白立進(jìn)《清平調(diào)》三章,白承詔賦詞,龜年以進(jìn)。上命梨園弟子約格調(diào)、撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領(lǐng)歌意甚厚。張君房《脞說(shuō)》指此為《清平樂(lè)》曲。
《唐詩(shī)絕句類選》:蔣仲舒曰:“想”、“想”,妙,難以形容也。次句下得陡然,令人不知。
《李杜二家詩(shī)鈔評(píng)林》:“想”字妙,得恍惚之致。
《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:聲響調(diào)高,神彩煥發(fā),喉間有寒酸氣者讀不得。
《唐詩(shī)摘鈔》:二“想”字是詠妃后語(yǔ)。
《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:“春風(fēng)拂檻露華濃”,此句須略重;ㄉ巷L(fēng)拂,喻妃子之搖曳;露濃,喻君恩之鄭重。
《李太白全集》:王琦注:琦按蔡君謨書(shū)此詩(shī),以“云想”作“葉想”,近世吳舒鳧遵之,且云“葉想衣裳花想容”,與王昌齡“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)”,俱從梁簡(jiǎn)文“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”脫出。而李用二“想”字,化實(shí)為虛,尤見(jiàn)新穎,不知何人誤作“云”字,而解者附會(huì)《楚辭》“青云衣兮白霓裳”,甚覺(jué)無(wú)謂云云。不知改“云”作“葉”,便同嚼蠟,索然無(wú)味矣。此必君謨一時(shí)落筆之誤,非有意點(diǎn)金成鐵,若謂太白原本是“葉”字,則更大謬不然。
《唐詩(shī)箋注》:此首詠太真,著二“想”字妙。次句人接不出,卻映花說(shuō),是“想”之魂。“春風(fēng)拂檻”想其綽約,“露華濃”想其芳艷,脫胎烘染,化工筆也。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三首人皆知合花與人言之,而不知意實(shí)重在人,不在花也,故以“花想容”三字領(lǐng)起。“春風(fēng)拂檻露華濃”,乃花最鮮艷、最風(fēng)韻之時(shí),則其容之美為何如?說(shuō)花處即是說(shuō)人,故下二句極贊其人。
《填詞雜說(shuō)》:“云想衣裳花想容”,此太白佳境。柳屯田:“擬把名花比,恐旁人笑我,談何容易!”大畏唐突,尤見(jiàn)溫存,又可悟翻舊換新之法。
《雨村詞話》:李調(diào)元云:太白詞有“云想衣裳花想容”,已成絕唱。韋莊效之“金似衣裳玉似身”,尚堪入目,而向子湮“花容儀,柳想腰”之句,毫無(wú)生色,徒生厭憎。
《李太白詩(shī)醇》:清便宛轉(zhuǎn),別自成風(fēng)調(diào)。謝云:褒美中以寓箴規(guī)之意。嚴(yán)滄浪曰:想望縹緲,不得以熟目忽之。
其二
《唐詩(shī)直解》:結(jié)妙有風(fēng)致。
《唐詩(shī)摘鈔》:首句承“花想容”來(lái),言妃之美,惟花可比,彼巫山神女,徒成夢(mèng)幻,豈非“枉斷腸”乎!必求其似,惟漢宮飛燕,倚其新裝,或庶幾耳。
《唐詩(shī)合選詳解》:梅禹金云;蕭(士贊)注謂神女刺明皇之聚麀,飛燕譏貴妃之微賤,亦太白醉中應(yīng)詔,想不到此,但巫山妖夢(mèng)、昭陽(yáng)禍水,微文隱意,風(fēng)人之旨。
《李太白全集》:王琦注:力士之譖惡矣,蕭氏所解則尤甚。而揆之太白起草之時(shí),則安有是哉!巫山云雨、漢宮飛燕,唐人用之已為數(shù)見(jiàn)不鮮之典實(shí)。若如二子之說(shuō),巫山一事只可以喻聚淫之艷冶,飛燕一事只可以喻微賤之宮娃,外此皆非所宜言,何三唐諸子初不以此為忌耶?古來(lái)《新臺(tái)》、《艾豭》諸作,言而無(wú)忌者,大抵出自野人之口,若《清平調(diào)》是奉詔而作,非其比也。乃敢以宮闈暗昧之事,君上所諱言者而微辭隱喻之,將蘄君知之耶,亦不蘄君知之耶?如其不知,言亦何益?如其知之,是批龍之逆鱗而履虎尾也。非至愚極妄之人,當(dāng)不為此。
《唐詩(shī)箋注》:此首亦詠太真,卻競(jìng)以花比起,接上首來(lái)。
《李杜二家詩(shī)鈔評(píng)林》:巫山妖夢(mèng),昭陽(yáng)禍水,微文隱諷,風(fēng)人之旨。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:仍承“花想容”言之,以“一枝”作指實(shí)之筆,緊承前首。三、四句作轉(zhuǎn),言如花之容,雖世非常有,而現(xiàn)有此人,實(shí)如一枝名花,儼然在前也。兩首一氣相生,次首即承前首作轉(zhuǎn)。如此空靈飛動(dòng)之筆,非謫仙孰能有之?
《李太白詩(shī)醇》:馳思泉涌,敷藻云浮,而卻得詩(shī)禍!人世遭遇,總出意表,可謂奇矣。謝云:以巫山嬌夢(mèng),昭陽(yáng)禍水入調(diào),蓋微諷之也。
其三
《唐詩(shī)直解》:四出媚態(tài),不以刻意工,亦非刻意所能工。
《詩(shī)藪》:“明月自來(lái)還自去,更無(wú)人倚玉闌干”、“解釋東風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干”,崔魯、李白同詠玉環(huán)事,崔則意極精工,李則語(yǔ)由信筆,然不堪并論者,直是氣象不同。
《唐詩(shī)解》:太白于極歡之際,加一“恨”字,意甚不淺。
《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:三詩(shī)俱鑠金石,此篇更勝。字字得沉香亭真境。
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:同敬曰:“帶笑”字下得有情,第三句描貴妃心事。
《唐詩(shī)摘鈔》:釋恨即從“帶笑”來(lái)。本無(wú)恨可釋,而云然者,即《左傳》(野太子申生):“君非姬氏(指鱺姬),居不安,食不飽”之意。
《增訂唐詩(shī)摘鈔》:婉膩動(dòng)人,“解釋”句情多韻多。
《古唐詩(shī)合解》:此章方寫唐皇同妃子同賞木芍藥。
《唐詩(shī)別裁》:本豈釋天戶之愁恨,托以“春風(fēng)”,措詞微婉。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:此首乃實(shí)賦其事而結(jié)歸明皇也。只“兩相歡”三字,直寫出美人絕代風(fēng)神,并寫得花亦栩栩欲活,所謂詩(shī)中有魂,第三句承次句,末句應(yīng)首句,章法最佳。
《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)滄浪曰:旖旎動(dòng)人。錦心繡口。
《唐人絕句精華》:第三首總結(jié),點(diǎn)明名花、妃子皆能長(zhǎng)邀帝寵者,以能“舞釋存風(fēng)無(wú)限恨”也。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
古詩(shī)原文及鑒賞9
目錄
作品簡(jiǎn)介《逢入京使》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的名篇之一。此詩(shī)描寫了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,具有濃烈的人情味。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),不加雕琢,卻包含著兩大情懷:之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。
作品原文
逢入京使
[唐] (cén shēn)
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
作品注釋
、湃刖┦梗哼M(jìn)京的使者。
、乒蕡@:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。
、驱堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。
⑷憑:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。
作品譯文
向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容。
在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙和筆,只托你給我的家人報(bào)個(gè)平安。
創(chuàng)作背景
根據(jù)劉開(kāi)揚(yáng)《岑參詩(shī)集編年箋注·岑參年譜》,此詩(shī)作于公元749年(天寶八載)詩(shī)人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書(shū)記。此時(shí)詩(shī)人34歲,前半生功名不如意,無(wú)奈之下,出塞任職。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。
岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,不免有些感傷,同時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。此詩(shī)就描寫了這一情景。
作品鑒賞
這首詩(shī)是寫詩(shī)人在西行途中,偶遇前往長(zhǎng)安的東行使者,勾起了詩(shī)人無(wú)限的思鄉(xiāng)情緒,也表達(dá)了詩(shī)人欲建功立業(yè)而開(kāi)闊豪邁、樂(lè)觀放達(dá)的胸襟。旅途的'顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩(shī)中得到了深刻的揭示。
“故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實(shí)際感受。詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收!肮蕡@”,指的是在長(zhǎng)安的家!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。
“雙袖龍鐘淚不干”,意思是說(shuō)思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運(yùn)用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情,也為下文寫捎書(shū)回家“報(bào)平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。
“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫遇到入京使者時(shí)欲捎書(shū)回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神!胺辍弊贮c(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。
這首詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長(zhǎng),不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。
作品點(diǎn)評(píng)
鐘惺評(píng)此詩(shī):“只是真。”譚元春曰:“人人有此事,從來(lái)不曾寫出,后人蹈襲不得。所以可久。”(《歸》卷十三)
唐汝詢?cè)u(píng)曰:“敘事真切,自是客中絕唱。”(《解》)
徐增評(píng)曰:“‘馬上相逢無(wú)紙筆’,此句人人道好,惟在玉關(guān)故妙,若在近處則不為妙矣!保ā抖终f(shuō)唐詩(shī)》)
吳昌棋評(píng):“其情慘矣,乃不報(bào)客況而報(bào)平安,含蓄有味!保ā秳h訂唐詩(shī)解》)
劉熙載評(píng):“詩(shī)能于易處見(jiàn)工,便覺(jué)親切有味!保ā端嚫拧ぴ(shī)概》)
沈德潛評(píng):“人人胸臆中語(yǔ),卻成絕唱!保ā短圃(shī)別裁集》卷十九)
作者簡(jiǎn)介
岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,F(xiàn)存者三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。
古詩(shī)原文及鑒賞10
作品簡(jiǎn)介
《長(zhǎng)相思·其一》是唐代大詩(shī)人的作品,共有三首。第一首詩(shī)通過(guò)描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意,深刻地表現(xiàn)了離人的相思之苦,寫得情真意切,纏綿悱惻。
作品原文
長(zhǎng)相思·其一
[唐]李白
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
長(zhǎng)相思,摧心肝。
作品注釋
、砰L(zhǎng)相思:屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,常以“長(zhǎng)相思”三字開(kāi)頭和結(jié)尾。
、平j(luò)緯:昆蟲(chóng)名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。
⑶。汗┳P用的竹席。
、炔幻鳎阂蛔鳌安幻隆,又作“不眠”。
⑸青冥:青色天空。高天:一作“長(zhǎng)天”。
、蕼O:清澈。
、岁P(guān)山難:關(guān)山難渡。
作品譯文
日日夜夜地啊,我的人在長(zhǎng)安。
秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。
孤燈昏暗暗思情無(wú)限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長(zhǎng)嘆。
親愛(ài)的人相隔在九天云端。上面有長(zhǎng)空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬(wàn)丈波瀾。天長(zhǎng)地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢(mèng)魂也難飛越這重重關(guān)山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。
創(chuàng)作背景
《長(zhǎng)相思》的創(chuàng)作時(shí)間一般認(rèn)為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開(kāi)長(zhǎng)安后于沉思中回憶過(guò)往情緒之作。
作品鑒賞
這首詩(shī)大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫詩(shī)中人“在長(zhǎng)安”的相思苦情。詩(shī)中描繪的是一個(gè)孤棲幽獨(dú)者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見(jiàn),但內(nèi)心卻感到寂寞和空虛。作者是通過(guò)環(huán)境氣氛層層渲染的手法,來(lái)表現(xiàn)這一人物的感情的。先寫所聞──階下紡織娘凄切地鳴叫。蟲(chóng)鳴則歲時(shí)將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時(shí)候,他更不能成眠了。“微霜凄凄”當(dāng)是通過(guò)逼人寒氣感覺(jué)到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。一個(gè)“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起一番思念!八加^”(猶言想煞人)可見(jiàn)其情之苦。于是進(jìn)而寫卷帷所見(jiàn),那是一輪可望而不可即的明月呵,詩(shī)人心中想起什么呢,他發(fā)出了無(wú)可奈何的一聲長(zhǎng)嘆。這就逼出詩(shī)中關(guān)鍵的一語(yǔ):“美人如花隔云端!薄伴L(zhǎng)相思”的題意到此方才具體表明。這個(gè)為詩(shī)中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠(yuǎn),遠(yuǎn)隔云端。與月兒一樣,可望而不可即。由此可知他何以要“空長(zhǎng)嘆”了。值得注意的是,這句是詩(shī)中唯一的單句(獨(dú)立句),給讀者的印象也就特別突出,可見(jiàn)這一形象正是詩(shī)人要強(qiáng)調(diào)的。
以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫一場(chǎng)夢(mèng)游式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的一幕。在詩(shī)人浪漫的幻想中,詩(shī)中人夢(mèng)魂飛揚(yáng),要去尋找他所思念的人兒。然而“天長(zhǎng)地遠(yuǎn)”,上有幽遠(yuǎn)難極的高天,下有波瀾動(dòng)蕩的淥水,還有重重關(guān)山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見(jiàn)”。這里,詩(shī)人的想象誠(chéng)然奇妙飛動(dòng),而詩(shī)句的音情也配合極好。“青冥”與“高天”本是一回事,寫“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復(fù)之嫌。然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎么讀也不夠味。而原來(lái)帶“之”字、有重復(fù)的詩(shī)句卻顯得音調(diào)曼長(zhǎng)好聽(tīng),且能形成詠嘆的語(yǔ)感,正《詩(shī)大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長(zhǎng)聲調(diào)歌唱),能傳達(dá)無(wú)限感慨。這種句式,為李白特別樂(lè)用,它如“蜀道之難難于上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”、“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)”等等,句中“之難”、“之日”、“之水”從文意看不必有,而從音情上看斷不可無(wú),而音情于詩(shī)是至關(guān)緊要的。再看下兩句,從語(yǔ)意看,詞序似應(yīng)作:天長(zhǎng)路遠(yuǎn)關(guān)山難(度),夢(mèng)魂不到(所以)魂飛苦。寫作“天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難”,不僅是為趁韻,且運(yùn)用連珠格形式,通過(guò)綿延不斷之聲音以狀關(guān)山迢遞之愁情,可謂辭清意婉,十分動(dòng)人。由于這個(gè)追求是沒(méi)有結(jié)果的,于是詩(shī)以沉重的一嘆作結(jié):“長(zhǎng)相思,摧心肝!”“長(zhǎng)相思”三字回應(yīng)篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進(jìn)一步的發(fā)展。結(jié)句短促有力,給人以執(zhí)著之感,詩(shī)情雖則悲慟,但絕無(wú)萎靡之態(tài)。
此詩(shī)形式勻稱,“美人如花隔云端”這個(gè)獨(dú)立句把全詩(shī)分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個(gè)三言句發(fā)端,四個(gè)七言句拓展;后面由四個(gè)七言句敘寫,兩個(gè)三言句作結(jié)。全詩(shī)從“長(zhǎng)相思”展開(kāi)抒情,又于“長(zhǎng)相思”一語(yǔ)收攏。在形式上頗具對(duì)稱整飭之美,韻律感極強(qiáng),大有助于抒情。詩(shī)中反復(fù)抒寫的`似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現(xiàn)得淋漓盡致;但是,“美人如花隔云端”就不象實(shí)際生活的寫照,而顯有托興意味。何況我國(guó)古典詩(shī)歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的傳統(tǒng),如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長(zhǎng)安”這個(gè)特定地點(diǎn)更暗示這里是一種政治的托寓,表明此詩(shī)的意旨在抒寫詩(shī)人追求政治理想不能實(shí)現(xiàn)的苦悶。就此而言,此詩(shī)詩(shī)意又深含于形象之中,隱然不露,具備一種蘊(yùn)藉的風(fēng)度。
作品點(diǎn)評(píng)
高棅、桂天祥《批點(diǎn)正聲》:音節(jié)哀苦,忠愛(ài)之意藹然。至“美人如華”之句。尤是驚絕。
梅鼎祚、屠隆《李杜二家詩(shī)鈔評(píng)林》:綴景幽絕(“絡(luò)緯秋啼”二句下),如泣如訴,怨而不誹(末句下)。
李攀龍、袁宏道《訓(xùn)解》:千里不忘君,可為孤臣泣血。此太白被放之后,心不忘君而作。不敢明指天子,故以京都言之。
王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:題中偏不欲顯,象外偏令有馀。一以為風(fēng)度,一以為淋漓。嗚呼,觀止矣!
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:絡(luò)緯秋啼,時(shí)將晚矣。曹植云:“盛年處房室,中夜起長(zhǎng)嘆!逼湓⑴d則同,然植意以禮義自守,此則不勝淪落之感!缎l(wèi)風(fēng)》曰:“云誰(shuí)之思,西方美人!背o曰:“恐美人之遲暮!辟t者窮于不遇而不敢忘君,斯忠厚之旨也。詞清意婉,妙于言情。
近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:他人不能著“色”字(“微霜凄凄”句下)!懊廊恕本洌瑔尉。嚴(yán)云:“不到”似當(dāng)作“砍到”,義始醒(“夢(mèng)魂不到”句下)。謝云:此篇戍婦之詞,然悲而不傷,怨而不誹,可以追《三百篇》之旨矣。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
古詩(shī)原文及鑒賞11
目錄
作品簡(jiǎn)介《春夜洛城聞笛》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)抒發(fā)了作者客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí)被笛聲引起的之情,其前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫因聞笛而。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運(yùn)用想象和夸張,條理通暢,感情真摯,余韻無(wú)窮。
作品原文
春夜洛城聞笛
[唐] 李白
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
作品注釋
、怕宄牵杭绰尻(yáng)城,今河南省洛陽(yáng)市。
⑵玉笛:華美的笛,玉制或鍛玉的笛子。暗飛聲:因笛聲在夜間傳來(lái),故云。
、菨M:此處作動(dòng)詞用,傳遍。
、嚷劊郝(tīng);聽(tīng)見(jiàn)。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名。胡仔《苕溪漁隱叢話》:“《樂(lè)府雜錄》云:‘笛者,羌樂(lè)也。古曲有《折楊柳》《落梅花》!手喯伞洞阂孤宄锹劦选吩疲骸l(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩(shī)》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)!匝浴墩哿芬。”一方面內(nèi)容多寫離情別緒,一方面又暗含一種習(xí)俗:人們臨別時(shí)折柳相贈(zèng)。柳,暗指“留”。
、晒蕡@情:懷念家鄉(xiāng)的情感。故園,指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
作品譯文
是誰(shuí)家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng)中,飄滿洛陽(yáng)古城。
客居之夜聽(tīng)到《折楊柳》的樂(lè)曲,誰(shuí)又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是唐玄宗開(kāi)元二十二年(734年)或二十三年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作。洛陽(yáng)在唐代是一個(gè)很繁華的都市,時(shí)稱東都。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,大概正在客棧里,偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,因作此詩(shī)。
作品鑒賞
此詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說(shuō)聞笛,而說(shuō)笛聲“暗飛”,變客體為主體!鞍怠弊譃橐痪潢P(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處,更不見(jiàn)吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說(shuō)笛聲暗送,似乎專意飛來(lái)給在外作客的人聽(tīng),以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的。“誰(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張!吧ⅰ弊钟玫妹!吧ⅰ笔蔷鶆、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無(wú)間,同時(shí)寫出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽(tīng)到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來(lái)也折柳。據(jù)說(shuō)“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌辭》中說(shuō):“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒!贝蠹s都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說(shuō),久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒(méi)有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感!墩哿窞槿(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三、四兩句寫詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見(jiàn)“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問(wèn)句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽(tīng),卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽(tīng)眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說(shuō)笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說(shuō)明春風(fēng)傳來(lái)的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說(shuō),哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,令人回味無(wú)窮。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛(ài)故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛(ài)國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的'思念,這才是它感人的地方。李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過(guò)的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來(lái)在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
作品點(diǎn)評(píng)
明代桂天祥《批點(diǎn)正聲》:唐人作聞笛詩(shī)每有韻致,如太白散逸瀟灑者不復(fù)見(jiàn)。
明代胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、“誰(shuí)家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開(kāi)”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為謫仙,良不虛也。
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:次句不獨(dú)流逸,亦且穩(wěn)定?此戮湎伦,爐錘二妙。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:意遠(yuǎn)字精,爐錘巧自天然。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:前首(按指《與史郎中飲聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》)倒,此首順;前首含,此首露;前首格高,此首調(diào)婉。并錄之,可以觀其變矣。
清代朱之荊《增訂唐詩(shī)摘鈔》:“滿”從“散”來(lái),“散”從“飛”來(lái),用字細(xì)甚。妙在“何人不起”四字,寫得萬(wàn)方同感,百倍自傷。
清代黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:“散入”二字妙,領(lǐng)得下二句起。通首總言笛聲之動(dòng)人!昂稳瞬黄鸸蕡@情”,含著自己在內(nèi)。
清代王堯衢《唐詩(shī)合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰(shuí)家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚(yáng),于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈(zèng)別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說(shuō)聞?wù)摺稳瞬黄稹,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’,滿城聽(tīng)得耳。”
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:與杜甫《吹笛》七律同意,但彼結(jié)句與黃鶴樓絕句出以變化,不見(jiàn)用事之跡,此詩(shī)并不翻新,探情自見(jiàn),亦異曲同工也。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:“折柳”二字為通首關(guān)鍵。
清代宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:下句下字爐錘上妙,卻如信筆直寫。后來(lái)聞笛詩(shī),誰(shuí)復(fù)出此?真絕調(diào)也。
清代朱寶瑩《詩(shī)式》:此首聞笛與前首聽(tīng)笛(按指《與史郎中飲聽(tīng)黃鶴樓吹笛》)異。聽(tīng)笛者知在黃鶴樓上,故有心聽(tīng)之也;聞笛者不知何處,無(wú)意聞知也。開(kāi)首“誰(shuí)家”二字起“聞”字,“暗”字起“夜”字,“飛聲”二字起“聞”字。二句“散”字、“滿”字寫足“聞”字之神。三句點(diǎn)“夜”字、便轉(zhuǎn)聞笛感別,有故國(guó)之情。曰“何人”,即己亦在內(nèi)。不必定指自己。正詩(shī)筆靈活處。(品)悲慨。
近代俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:春宵人靜,聞笛聲悠揚(yáng),及聆其曲調(diào),不禁黯然動(dòng)鄉(xiāng)國(guó)之思。釋貫休《聞笛》詩(shī)云:“霜月夜徘徊,樓中羌笛催。曉風(fēng)吹不盡,江上落殘梅!蓖秋L(fēng)前聞笛,太白詩(shī)有磊落之氣,貫休詩(shī)得蘊(yùn)藉之神,大家名家之別,正在虛處會(huì)之。
現(xiàn)代沈祖棻《唐人七絕詩(shī)淺釋》:“‘誰(shuí)家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽(tīng)到飛聲,蹤跡它的來(lái)處,卻不知何人所吹,從何而來(lái),所以說(shuō)是暗中飛出。”
日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:潘稼堂曰:此與《黃鶴樓》詩(shī)異:《黃鶴樓》是思?xì)w而又聞笛。此是聞笛而始思?xì)w也。因笛中有《折柳》之曲,忽憶此時(shí)柳真堪折,春而未歸,能不念故國(guó)也?
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
古詩(shī)原文及鑒賞12
漁家傲·和程公辟贈(zèng)
張先
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。
燕子占巢花脫樹(shù),杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。
天外吳門清霅路。
君家正吳門住。
贈(zèng)我柳枝情幾許。
春滿縷,為君將入江南去。
張先詞作鑒賞
這是作者為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風(fēng)味的詞。
發(fā)端三句指出分別的地點(diǎn)、時(shí)間和景色。巴子即今之巴縣,渝州附近,周代為巴子國(guó),與巴東、巴西合稱三巴,三巴都可以稱巴山。先說(shuō)眼前巴子城頭碧草萋萋,正是“斜陽(yáng)暮暮長(zhǎng)安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》)。再寫遠(yuǎn)望重巒疊翠,那是兩人相逢之處!把嘧诱汲病毙稳萑缃耠p燕歸來(lái),接著寫花開(kāi)又復(fù)花落,春去夏來(lái),時(shí)光如水;人事變遷,亦復(fù)如此,曾幾何時(shí),相愛(ài)的人相逢而又將別。
“杯且舉”兩句,寫?zhàn)T別宴上,送行者勸君更凈杯酒,祝君能得平安旅。瞿塘峽,即“古西陵峽也,連崖千丈,奔流電源,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》)。此峽夔州(今奉節(jié)縣)之東,灘石險(xiǎn)阻,猿鳥(niǎo)哀鳴,是民歌《竹枝》的'流行地。唐代詩(shī)人劉禹錫任夔州刺史時(shí)有《竹枝》九篇,其中寫道:“瞿塘嘈嘈十二灘。此中道路古來(lái)難。”又云:“白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清,南人上來(lái)歌一曲,北人莫上動(dòng)鄉(xiāng)情!北驹~亦是敘行路之難,鄉(xiāng)關(guān)之思,寫得明白如話,復(fù)疊回環(huán),頗有民歌風(fēng)味。
下片將視線從長(zhǎng)江頭移向長(zhǎng)江尾,從巴子城頭移到“天外吳門、清霅路”,正是兩人家鄉(xiāng)所。所謂“天外”,是形容其遠(yuǎn)。吳門(今蘇州市,程師孟故鄉(xiāng))與霅溪(作者故鄉(xiāng)湖州烏程?hào)|南)相隔不遠(yuǎn),如今一人歸而一人留,自啟思鄉(xiāng)之情。這里字面有意重復(fù),以使詞意進(jìn)一步發(fā)展。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意。作者自注曰:“來(lái)詞云‘折柳贈(zèng)君君且住’。”折柳贈(zèng)別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈(zèng)的柳枝和無(wú)限鄉(xiāng)思帶回那草長(zhǎng)鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門住”句,意指“吳門”。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我懼歸,亦足慰懷矣。語(yǔ)言明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意。
古詩(shī)原文及鑒賞13
虞美人
韓淲
坐上有舉昔人《虞美人》一詞,極壯,酒半用其韻。
萬(wàn)事佯休去。
漫棲遲、靈山起霧,玉溪流渚。
擊楫凄涼千古意,悵怏衣冠南渡。
淚暗灑、神州沉處。
多少胸中經(jīng)濟(jì)略,氣□□、郁郁愁金鼓。
空自笑,聽(tīng)雞舞。
天關(guān)九虎尋無(wú)路。
嘆都把、生民膏血,尚交胡虜。
吳蜀江山元自好,形勢(shì)何能盡語(yǔ)。
但目盡、東南風(fēng)土。
赤壁樓船應(yīng)似舊,問(wèn)子瑜公瑾今安否。
割舍了,對(duì)君舉。
韓淲詞作鑒賞
紹興八年(1138),宋金議和已成定局,高宗向金拜表稱臣,李綱時(shí)已罷職,上書(shū)堅(jiān)決反對(duì),元幹乃賦《虞美人》“曳杖危樓去”一詞寄之,表示極力支持。其詞慷慨悲壯,乃蘆川詞壓卷之作。數(shù)十年后,韓淲于酒席上因有人舉其詞,感其壯,遂步其原韻,揮筆寫成此詞。據(jù)方回《瀛奎律髓》卷十二云:淲于“嘉定初,即休官不仕”。審詞情,詞作于休官退居上饒(今屬江西)之時(shí)。距元幹作詞那年,已相隔50余年了。
“萬(wàn)事佯休去!逼鸸P感慨極深沉。佯作拋卻萬(wàn)事,其實(shí)何能拋卻?這人間萬(wàn)事,南宋日漸衰落局面未改,實(shí)為第一大事也!奥䲢t、靈山起霧,玉溪流渚。”棲遲,止息也。渚,水中之小洲。靈山、玉溪,皆在詞人所居之上饒。靈山,乃道教之福地。北宋張君房《云笈七籖》卷二七“洞天福地”第三十三:“在信州上饒縣!庇裣栽闯鰬延裆焦拭葱沤环Q上饒溪。詞人自道,我聊且棲遲于靈山玉溪之間,空對(duì)著云起水流而已。一位隱居深山老林而系心天下的愛(ài)國(guó)志士之形象,隱然已凸現(xiàn)于此靈山玉溪之間。
靈山起霧,多么象他心頭的悵惘。玉溪流渚,流不盡他心中的愁恨!皳糸鄾銮Ч乓猓瑦濃笠鹿谀隙伞!睋糸,這個(gè)典故出自《晉書(shū)。祖逖傳》:“中流擊楫而誓曰:”祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì),有如大江詞人用筆,無(wú)往不復(fù)。緬懷靖康南渡,先輩北伐遺愿,至今沒(méi)有成為現(xiàn)實(shí),此恨千古難滅。韓淲對(duì)南渡之初的元老重臣李綱,萬(wàn)般推崇。其《澗泉日記》云:”渡江以來(lái),李伯紀(jì)第一流。“又云:”李伯紀(jì)、趙元鎮(zhèn)《鼎》渡江之初,整頓國(guó)家,至今蒙福無(wú)窮!按隧嵳蔷拺牙罹V等先輩之遺烈!睖I暗灑、神州沉處!
神州沉處,指中原陷落,語(yǔ)出《晉書(shū)。桓溫傳》“神州陸沉,百年丘墟”。張?jiān)獛衷~云:“悵望關(guān)河空吊影”,又云:“愁生故國(guó)”。此正化用其意。詩(shī)詞和作,貴在自抒懷抱,又與原作若即若離。韓淲此詞正是如此。淚灑神州陸沉,一語(yǔ)雙關(guān),既是寫李綱、張?jiān)獛郑彩菍懽约。接上?lái)一韻也是如此寫法!岸嗌傩刂薪(jīng)濟(jì)略,氣□□、郁郁愁金鼓。”此韻第二句次二字原缺,連上下句看,大意仍很明白。多少愛(ài)國(guó)志士,滿懷救國(guó)韜略,待從頭收拾舊山河,卻不為朝廷所用,北伐之金鼓久不得聞,志士之豪氣郁郁難伸。只落得“空自笑,聽(tīng)雞舞!贝擞米驽雅c劉琨聞雞起舞的故事?畤@縱然有聞雞起舞之志,終究是英雄無(wú)用武之地。此實(shí)為整個(gè)南宋志士仁人報(bào)國(guó)無(wú)門的歷史悲劇之寫照。
“天關(guān)九虎尋無(wú)路”。換頭化用《楚辭。招魂》“君無(wú)上天些,虎豹九關(guān),啄害下人些”,言君門兇險(xiǎn),無(wú)路可通,胸中志略不能得達(dá),此諷刺朝廷沒(méi)有興兵抵御侵略之意也。詞情較上片已更其沉痛,更其激憤。鋒芒所向,直指妥協(xié)偷安的小朝廷。下一韻,鋒芒更加犀利痛快。“嘆都把、生民膏血,尚交胡虜!”此揭露朝廷有賣國(guó)殃民之心也。隆興和議(1164)以來(lái),宋每年向金上交歲幣銀二十萬(wàn)兩、絹二十萬(wàn)匹。
至嘉定和議(1208),歲幣增至銀絹各三十萬(wàn)兩、匹,犒軍錢三百萬(wàn)貫。小朝廷吮吸人民之膏血,以換取茍安,此南宋之一大國(guó)恥,被詞人一筆揭穿,痛快淋漓,痛快!南宋詞人之極言時(shí)事,無(wú)所顧忌,又何讓于唐代詩(shī)人?詞人在此所顯示之人格精神,有如壁立千仞。此真宋人之所以為宋人也。小朝廷,你確實(shí)拿他們沒(méi)有辦法!皡鞘窠皆院,形勢(shì)何能盡語(yǔ)!痹~情至此軒昂奮發(fā),豪情萬(wàn)丈。東起于吳,西至于蜀,祖國(guó)還有一大片大好河山,人力、物力、地利,形勢(shì)何可盡道?可以有為也。吳指江南,南宋之政治中心。蜀指四川,四川不但富有經(jīng)濟(jì)實(shí)力,而且實(shí)為戰(zhàn)略要地。此二句,實(shí)見(jiàn)出詞人之卓識(shí)。南宋若決策北伐,東自江淮出兵,西自川陜出兵,便可形成對(duì)金的鉗形攻勢(shì),打他個(gè)首尾不相救!暗勘M、東南風(fēng)土!贝隧嵐P鋒一轉(zhuǎn),慨嘆朝廷放棄經(jīng)略吳蜀兩翼之計(jì)劃,鼠目寸光,只見(jiàn)東南,不外乎一味偷安茍樂(lè)而已!俺啾跇谴瑧(yīng)似舊,問(wèn)子瑜公瑾今安否?”這是意味深長(zhǎng)的一問(wèn)。
赤壁樓船,指三國(guó)曹魏南進(jìn)之軍隊(duì),此借指敵人。子瑜,諸葛瑾之字。公瑾,周瑜之字。子瑜為東吳之長(zhǎng)史,公瑾乃東吳之大將。赤壁之戰(zhàn),周瑜大破曹軍,“談笑間,檣櫓灰飛煙滅。”詞人用子瑜指張?jiān)獛,用周瑜指李綱,因?yàn)樵獛衷卫罹V之行營(yíng)屬官。此二句之意蘊(yùn),實(shí)為雙層,既謂李綱、元幹,又謂并世如李綱、元幹之英雄人物。不知如今公瑾、子瑜一流人物無(wú)恙否?然而,縱然是世有英雄,終究也報(bào)國(guó)無(wú)門呵!“割舍了,對(duì)君舉!”還是拋開(kāi)這一切,對(duì)君舉杯,大醉一場(chǎng)吧!結(jié)得沉痛,正與起筆遙相呼應(yīng)。
此詞從發(fā)端直至“尚交胡虜”句,寫盡南渡以來(lái)之屈辱局面;下片后半幅,直抒恢復(fù)河山之宏圖壯志,有萬(wàn)丈豪情,亦有深謀遠(yuǎn)慮,筆力蒼勁萬(wàn)分。詞情此一全幅歷程,深刻地展現(xiàn)出詞人“處江湖之遠(yuǎn),而憂其君”(《岳陽(yáng)樓記》)的博大胸懷。讀其詞,當(dāng)知其人。韓淲乃北宋參政韓億之裔,吏部尚書(shū)韓元吉之子,出身名臣世家,實(shí)有家學(xué)淵源。南宋戴復(fù)古《挽韓仲止》詩(shī)稱其:“雅志不同俗,休官二十年。隱居溪上宅,清酌澗中泉?犊虝r(shí)事,凄涼絕筆篇。三篇遺稿在,當(dāng)并史書(shū)傳!弊宰ⅲ骸皶r(shí)事驚心,得疾而卒。
作‘所以商山人’、‘所以桃源人’、‘所以鹿門人’三詩(shī)(按即《懷古》詩(shī)),蓋絕筆也。“可知韓淲是一位憤世嫉俗而隱逸山水、雖然隱逸而不忘憂國(guó)的高人。隱逸而憂國(guó),道并行而不悖,此中國(guó)文化傳統(tǒng)之一精神也。韓淲有此杰作,良非偶然。愛(ài)國(guó)主義精神,實(shí)為南宋一代文化之命脈,也是南宋詞作之命脈。在南宋詞史上,前輩愛(ài)國(guó)詞作深深打動(dòng)了后輩詞人,因而和之,前后詞作,交相輝映的.佳話,不時(shí)傳述。這首詞序中所指的昔人,就是張?jiān)獛。無(wú)論詞的格調(diào),還是詞的意境,韓淲這首詞與張?jiān)獛衷~,都相互呼和得十分默契。
古詩(shī)原文及鑒賞14
出塞
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
作者背景
王昌齡(698—757),唐代詩(shī)人。字少伯,亦兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。他的詩(shī)激昂慷慨,深摯凝練,表現(xiàn)軍隊(duì)生活的邊塞詩(shī)尤其感人。他特別擅長(zhǎng)寫七言絕句,《出塞》、《從軍行》是著名的代表作。
注詞釋義
龍城飛將:龍城,即盧龍城,是李廣駐軍的地方,在今河北省盧龍縣。漢代名將李廣,勇敢善戰(zhàn),被匈奴人稱為“漢之飛將軍”。這里指揚(yáng)威北方邊地的名將。
胡馬:這里指匈奴的軍隊(duì)。
但使:只要。
陰山:陰山山脈。西起河套,綿亙于內(nèi)蒙古自治區(qū)。漢時(shí)匈奴常由此入侵中原。
古詩(shī)今譯
還是秦時(shí)的明月和邊關(guān),萬(wàn)里出生的將士們?nèi)晕礆w還。只要漢代的飛將軍李廣還在,決不能讓敵人軍隊(duì)越過(guò)陰山。
評(píng)析:
這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國(guó)無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。
這是一首名作,明代詩(shī)人李攀龍?jiān)?jīng)推獎(jiǎng)它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說(shuō)詩(shī)ㄧ語(yǔ)》說(shuō):“‘秦時(shí)明月’一章,前人推獎(jiǎng)之而未言其妙,蓋言師勞力竭,而功不成,由將非其人之故;得飛將軍備邊,邊烽自熄,即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說(shuō)李將軍’也。防邊筑城,起于秦漢,明月屬秦,關(guān)屬漢,詩(shī)中互文。”他這段話批評(píng)李攀龍只知推獎(jiǎng)此詩(shī)而未言其妙,可是他自己也只是說(shuō)明了全詩(shī)的主旨,并沒(méi)有點(diǎn)出作者的匠心。
沈氏歸納的全詩(shī)的主旨基本是對(duì)的,但這個(gè)主旨的思想是很平凡的。為什么這樣平凡的思想竟能寫成為一首壓卷的`絕作呢?原來(lái),這首詩(shī)里,有一句最美最耐人尋味的詩(shī)句,即開(kāi)頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩(shī)有什么妙處呢?得從詩(shī)題說(shuō)起。此詩(shī)題名《出塞》,一望而知是一首樂(lè)府詩(shī)。樂(lè)府詩(shī)是要譜成樂(lè)章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩(shī)中就往往有一些常見(jiàn)習(xí)用的詞語(yǔ)。王昌齡這首詩(shī)也不例外。你看這開(kāi)頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞,正是有關(guān)邊塞的樂(lè)府詩(shī)里很常見(jiàn)的詞語(yǔ)。
《樂(lè)府解題》說(shuō):“關(guān)山月,傷離別也!睙o(wú)論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個(gè)字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對(duì)芳菲月”(盧思道《從軍行》),”隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩(shī)的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞之前增加了“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間性的限定詞。這樣從千年以前、萬(wàn)里之外下筆,自然形成了一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評(píng)詩(shī)慣用的詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭(zhēng)的悠久歷史自然聯(lián)系起來(lái)。這樣一來(lái),“萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來(lái)世世代代的人們共同的悲劇;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。
平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個(gè)時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩(shī)聲調(diào)高昂,氣勢(shì)雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。詩(shī)歌之美,詩(shī)歌語(yǔ)言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說(shuō),就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。
古詩(shī)原文及鑒賞15
《房中曲》原文
唐代:李商隱
薔薇泣幽素,翠帶花錢小。
嬌郎癡若云,抱日西簾曉。
枕是龍宮石,割得秋波色。
玉簟失柔膚,但見(jiàn)蒙羅碧。
憶得前年春,未語(yǔ)含悲辛。
歸來(lái)已不見(jiàn),錦瑟長(zhǎng)于人。
今日澗底松,明日山頭檗。
愁到天池翻,相看不相識(shí)。
《房中曲》譯文
薔薇沾露如在哭泣幽居寒素,綠色的蔓條綴著花兒如錢小。
嬌郎癡立像天空無(wú)依的浮云,擁抱白日在西簾下待到破曉。
枕頭是龍宮的神石,能分得秋波的顏色。
素席上已不見(jiàn)她柔美的體膚,只見(jiàn)到鋪著的羅被一片慘碧。
憶起前年春天分別,共曾相語(yǔ)已含悲辛。
歸來(lái)再也不能見(jiàn)面,唯有錦瑟橫躺長(zhǎng)存。
今日像澗底的青松,明日像山頭的黃檗。
真怕到那天翻地覆之時(shí),彼此相見(jiàn)再也不能相識(shí)。
《房中曲》鑒賞
這是一首明確被指認(rèn)為的悼亡詩(shī),是李商隱悼念其亡妻王氏的詩(shī)。大中五年(851年)春夏間王氏病重至死,李商隱罷官歸京時(shí)竟未見(jiàn)愛(ài)妻最后一面,房中唯有王氏生前彈奏的錦瑟。物在人亡,睹物增悲。哀悼之情中致以身世之慨,沉痛感人。
“薔薇泣幽素,翠帶花錢小!彼N薇枝條細(xì)長(zhǎng)柔軟,有如綠色的衣帶,圓圓的小花又有如衣帶上的錢紋;素淡的花朵混動(dòng)著晶瑩的露珠,仿佛正在哭泣流淚一般,給人幽冷之感。除幕歸來(lái),但見(jiàn)往日非常逗人喜愛(ài)的薔薇,如今也和自己一樣無(wú)精打彩,流淌淚珠,凄凄楚楚,打迭不起精神來(lái)。愛(ài)妻亡故,詩(shī)人把自己哀愁的情感,無(wú)意中移到庭院的薔薇,使本無(wú)情感的花朵也染上了哀傷的色彩,創(chuàng)造出一種凄愴悲涼的氛圍。
再說(shuō),薔薇細(xì)長(zhǎng)柔嫩的枝條,也使詩(shī)人聯(lián)想起王氏織有錢紋的綠色衣帶,使他仿佛又見(jiàn)到王氏的倩影麗姿。然而,妻已亡故,庭院的景物只能加深他的悲哀。首句“泣幽素”三字,已為全篇定下凄涼冷艷的基調(diào)!皨衫砂V若云,抱日西簾曉!笔變删浜熗,這兩句由簾外寫到簾內(nèi),由花而人。日高簾卷,嬌兒幼小無(wú)知,還不懂得失母之哀,只是無(wú)憂無(wú)慮地抱枕而眠。詩(shī)人《楊本勝說(shuō)于長(zhǎng)安見(jiàn)小男阿袞》有“失母鳳雛癡”,也以“癡”狀小兒失母的無(wú)知。此詩(shī)“癡”字后綴以“若云”——像云霧一樣迷離恍惚,更見(jiàn)小兒的`不懂事。這里,以小兒的不能為大人分憂加倍寫出大人之憂,這種寫法,與韋應(yīng)物悼亡詩(shī)《出還》所云“幼女復(fù)何知,時(shí)來(lái)庭下戲”同一機(jī)杼。首二句以素花同愁渲染,次二句以嬌郎無(wú)知反襯,一簾外一簾內(nèi),從不同角度寫出妻亡之悲。
次四句寫內(nèi)室的枕、簟。人亡物在,睹物生悲。“枕是龍宮石,割得秋波色。”龍宮石,傳說(shuō)為龍女所有。詩(shī)人《西溪》:“鳳女彈瑤瑟!痹(shī)人極愛(ài)妻子,故以龍女或鳳女加以比擬!扒锷,形容女子明亮的眸子。李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水。”此詩(shī)“割”字似受其影響,且更生新。枕石如明眸,比喻亦新奇。睹枕如見(jiàn)亡妻雙眸,炯炯明亮,含情脈脈,仿佛正在和自己交流情感,仿佛正在用眼神說(shuō)話。眼睛是心靈的窗口,詩(shī)人不能不倍感凄愴傷懷!坝耵∈崮w,但見(jiàn)蒙羅碧!濒∠弦巡灰(jiàn)王氏的玉體,只有一床翠綠的羅衾在上而已。可以想見(jiàn),孤燈長(zhǎng)夜,詩(shī)人多少次在夢(mèng)中與王氏相見(jiàn),“背燈獨(dú)共余香語(yǔ),不覺(jué)猶歌《起來(lái)夜》”(《正月崇讓宅》),不僅與她留下的余香共語(yǔ),而且仿佛聽(tīng)見(jiàn)她的歌聲。然而一夢(mèng)醒來(lái),玉簟羅碧依舊,伊人已杳,孤獨(dú)凄涼,何其難堪。這四句,一得一失,得非真得,失為真失,以非真得襯真失,更見(jiàn)慘痛。
“憶得前年春,未語(yǔ)含悲辛。歸來(lái)已不見(jiàn),錦瑟長(zhǎng)于人!毕肫鹎澳甏禾,當(dāng)時(shí)王氏一語(yǔ)未出,臉已帶悲辛之容,現(xiàn)在看來(lái),并非事出無(wú)原,原來(lái)她那時(shí)已經(jīng)預(yù)感將不久于人世,自己卻是那樣粗心,竟然沒(méi)能覺(jué)察出來(lái)。今日憶及前事,真是后悔莫及。徐幕歸來(lái),人已不見(jiàn),但睹伊人平日喜愛(ài)的錦瑟而已!伴L(zhǎng)”,久;“錦瑟”之長(zhǎng),正見(jiàn)人生之短、王氏年壽之短,見(jiàn)瑟思人,愈感銘骨悲痛。此四句一昔一今,一人一物,寫昔事更見(jiàn)今情的悲愴,物長(zhǎng)在而人已亡更見(jiàn)感傷。
“今日澗底松,明日山頭蘗!薄皾镜姿伞保Z(yǔ)出左思《詠史》其二:“郁郁澗底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。”以澗底松喻有才能而地位低下、困窮的士人。李商隱浮沉仕途,一生坷坎,故亦有此嘆。黃蘗味苦,古樂(lè)府常以雙關(guān)手法,以黃蘗隱指苦,如:“黃蘗向春生,苦心隨日長(zhǎng)!贝嗽(shī)“山頭蘗”,有苦辛日長(zhǎng)之意。這兩句看似詩(shī)人自嘆身世,實(shí)則仍與悼亡有關(guān)。詩(shī)人與王氏結(jié)婚十四年,伉儷情篤。王氏是李商隱生活中的伴侶,更是他生活中最大的知己。李商隱在政治上屢遭挫折和打擊,而王氏能相濡以沫,與之分憂,給詩(shī)人莫大的慰藉。商隱應(yīng)試落第,王氏便捎信安慰他,故詩(shī)人有詩(shī)云:“錦長(zhǎng)書(shū)鄭重,眉細(xì)恨分明”(《無(wú)題》)。
如今王氏已不在人世,在險(xiǎn)惡的人生道路中,又有誰(shuí)能給他以溫暖,又有誰(shuí)能和他同濟(jì)風(fēng)雨!念及此,詩(shī)人就不能不感到來(lái)日苦多了。今日苦辛,明日更加苦辛,這一切都由王氏亡故所引起,寫的雖然是己身的不幸,用意卻在悼亡。最后兩句,“愁到天地翻,相看不相識(shí)!睘樵O(shè)想之辭。漢樂(lè)府《上邪》:“天地合,乃敢與君絕。”“天地翻”,極寫其愁,此一;二,即使天翻地覆,亦不與君絕,反用《上邪》之意,真可謂“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期!”現(xiàn)在是一死一生,將來(lái)在天國(guó),或在來(lái)世,該會(huì)有相見(jiàn)的一天吧!不過(guò),滄海桑田,宇宙茫茫,即使相逢,也不一定相識(shí)。歸來(lái)“人不見(jiàn)”,將來(lái)“不相識(shí)”,將悲愁又翻進(jìn)一層。錢良擇評(píng)這兩句說(shuō):“設(shè)必?zé)o之想,作必?zé)o之慮,哀悼之情,于此為極!边@四句一今日一明日,一現(xiàn)實(shí)一未來(lái),明日、未來(lái)所設(shè)想的愁苦,無(wú)疑加深了今日現(xiàn)實(shí)的愁苦。明日未來(lái)為虛擬,今日現(xiàn)實(shí)為實(shí)寫。人們?cè)诒钜褬O時(shí)常將希望寄于未來(lái),寄于來(lái)世,在詩(shī)人看來(lái),未來(lái)與來(lái)世無(wú)希望可言,真是愁絕。
人亡物在,借物寄慨,在悼亡詩(shī)中很常見(jiàn)。潘岳《悼亡詩(shī)》云:“幃屏無(wú)仿佛,翰墨有余跡。流芳未及歇,遺掛猶在壁。”沈約《悼亡》云:“簾屏既毀撤,帷席更施張。游塵掩虛座,孤帳覆空床!崩钌屉[此詩(shī)也不例外,觸物生情,最為感傷。但此詩(shī)和潘、沈二詩(shī)也有不同處。潘、沈二詩(shī)用筆直樸,頗有古風(fēng)。此詩(shī)“玉簟”、“羅碧”等語(yǔ),冷中有艷,意象鮮明。此詩(shī)的枕、簟與潘詩(shī)的“幃屏”、“翰墨”,沈詩(shī)的“簾屏”、“帷席”等都與各自的亡妻有關(guān),但商隱不僅寫了物,而且由枕聯(lián)想到王氏的眼神(秋波),由簟寫及王氏的體態(tài)(柔膚),亡妻的形象具體,歷歷在目,較潘、沈二詩(shī)似有情韻。
結(jié)構(gòu)上,“已不見(jiàn)”是其主旨,“泣幽素”定其基調(diào)。先空間后時(shí)間,空間則先室外后室內(nèi);時(shí)間則先眼前后往昔,接著又是眼前,最后寫未來(lái)。全詩(shī)十六句,四句一轉(zhuǎn)韻,為一節(jié);每節(jié)悼亡的角度不盡相同,但相互關(guān)聯(lián)、補(bǔ)充。如前所述,一節(jié)之中又有兩層安排得極為巧妙的意思,或正或反,或得或失,或今或昔,或虛或?qū),以反寫正,以得寫失,以昔寫今,以虛寫?shí),環(huán)環(huán)相扣,脈絡(luò)清晰可按。
【古詩(shī)原文及鑒賞】相關(guān)文章:
古詩(shī)原文及鑒賞05-19
古詩(shī)原文、譯文及鑒賞03-09
(必備)古詩(shī)原文及鑒賞05-19
《蟬》虞世南古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04
《絕句》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11
《曲游春》周密古詩(shī)原文及鑒賞04-03
(通用)古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19
(熱門)古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19
(精華)古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19