- 相關(guān)推薦
詩(shī)詞鑒賞1
綠衣
綠兮衣兮,綠衣黃裹。心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無(wú)訧兮!
絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心!
綠衣譯文
綠外衣啊綠外衣,
綠外衣里是黃衣。
心憂傷啊心優(yōu)傷,
憂傷何時(shí)才停止
綠外衣啊綠外衣,
綠衣下面是黃裳。
心憂傷啊心憂傷,
憂傷何時(shí)才淡忘
綠色絲啊綠色絲,
絲絲縷縷是你織。
我心思念已亡人,
使我不要有過(guò)失!
細(xì)葛布啊粗葛布,
寒風(fēng)吹拂涼凄凄。
我心思念已亡人,
你仍牢牢系我心!
綠衣賞析
悼亡也屬于在今天已經(jīng)過(guò)時(shí)了的古典情懷。斯人已去,此情卻在。睹物思人,黯然神傷。兩情殷殷,永駐心間。時(shí)間和空間都難以永恒,惟有經(jīng)過(guò)時(shí)空淘汰而積淀在心靈深處的情思,可以留下歲月的蹤跡。
如今變幻太快的時(shí)空,匆匆的生活節(jié)奏,令人眼花緣亂的花花世界,早已把心靈打磨得十分粗糙,十分遲鈍,十分輕浮,十分疲憊,十分健忘。太多的誘惑,無(wú)邊的欲望,連上帝都快要忍耐不住了,更何況凡胎肉體的俗人!大伙兒一起裹挾著物欲、情 欲、金錢,在強(qiáng)刺激的漩渦中作自由落體式的墮落。
當(dāng)靈魂在欲望中無(wú)限膨脹之時(shí),它本身剩下的就已經(jīng)是個(gè)薄膜狀的空殼,再也沒(méi)有任何內(nèi)核,再也容不下任何屬于人的`、屬于心靈的內(nèi)容。
魂兮歸來(lái)。
這是純真的心靈的呼喚。斯人雖已去,但天堂之中是會(huì)回應(yīng)這曠古的呼喚的。天堂雖然遙不可及,心靈卻是指向它的。有了這種指向,生命之舟就有了泊錨之所,不再隨波逐流,四處游蕩。
悼亡是在心靈中筑起一座神圣的殿堂,把生命中最真誠(chéng)、最可貴、最理想的一切供奉起來(lái)。對(duì)這一切的祭奠,也就為心靈本身建造了一座豐碑,一個(gè)路標(biāo)。
當(dāng)人被變成一個(gè)沒(méi)有生命、沒(méi)有靈魂、沒(méi)有自我的冷冰冰的螺絲釘?shù)臅r(shí)候,當(dāng)人被變成孔方兄和物欲的奴隸的時(shí)候,這時(shí)已不再可能聽(tīng)到招魂曲,剩下的只是單調(diào)刺耳的機(jī)器的刮耳聲,以及紅男綠女的嘻哈打鬧聲。
詩(shī)詞鑒賞2
背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。
榿林礙日吟風(fēng)葉,籠竹和煙滴露梢。
暫止飛烏將數(shù)子,頻來(lái)語(yǔ)燕定新巢。
旁人錯(cuò)比揚(yáng)雄宅,懶惰無(wú)心作《解嘲》。
【賞析】:
杜甫于唐肅宗乾元二年(759)年底來(lái)到成都,在百花潭北、萬(wàn)里橋邊營(yíng)建一所草堂。經(jīng)過(guò)兩三個(gè)月時(shí)間,到第二年春末,草堂落成了。這詩(shī)便是那時(shí)所作。
詩(shī)以“草堂”為題,寫的主要是草堂景物和定居草堂的心情。堂用白茅蓋成,背向城郭,鄰近錦江,座落在沿江大路的高地上。從草堂可以俯瞰郊野青蔥的景色。詩(shī)的開(kāi)頭兩句,從環(huán)境背景勾勒出草堂的方位。中間四句寫草堂本身之景,通過(guò)自然景色的描寫,把自己歷盡兵燹之后新居初定時(shí)的生活和心情,細(xì)致而生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。
“榿林礙日”、“籠竹和煙”,寫出草堂的清幽。它隱在叢林修篁深處,透不進(jìn)強(qiáng)烈的陽(yáng)光,好象有一層漠漠輕煙籠罩著。“吟風(fēng)葉”,“滴露梢”,是“葉吟風(fēng)”,“梢滴露”的倒文。說(shuō)“吟”,說(shuō)“滴”,則聲響極微。連這微細(xì)的聲響都能察覺(jué)出,可見(jiàn)詩(shī)人生活得多么的寧?kù)o;他領(lǐng)略、欣賞這草堂景物,心情和草堂景物完全融合在一起。因此,在他的眼里,烏飛燕語(yǔ),各有深情。“暫止飛烏將數(shù)子,頻來(lái)乳燕定新巢”,羅大經(jīng)《鶴林玉露》說(shuō)這兩句“蓋因?yàn)躏w燕語(yǔ)而類己之?dāng)y雛卜居,其樂(lè)與之相似。此比也,亦興也”。詩(shī)人正是以自己的歡欣,來(lái)體會(huì)禽鳥的動(dòng)態(tài)的。在這之前,他象那“繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可棲”的烏鵲一樣,帶著孩子們奔波于關(guān)隴之間,后來(lái)才飄流到這里。草堂營(yíng)成,不但一家人有了個(gè)安身之處,連禽鳥也都各得其所。那么,翔集的飛烏,營(yíng)巢的燕子,不正是與自己同其喜悅,莫逆于心嗎?在寫景狀物的`詩(shī)句中往往寓有比興之意,這是杜詩(shī)的特點(diǎn)之一。然而杜甫之卜居草堂,畢竟不同于陶淵明之歸隱田園,杜甫為了避亂才來(lái)到成都,他初來(lái)成都時(shí),就懷著“信美無(wú)與適,側(cè)身望川梁。鳥雀各夜歸,中原杳茫茫”(《成都府》)的羈旅之思;直到后來(lái),他還是說(shuō):“此身那老蜀,不死會(huì)歸秦。”因而草堂的營(yíng)建,對(duì)他只不過(guò)是顛沛流離的辛苦途程中息肩之地,而終非投老之鄉(xiāng)。從這個(gè)意義來(lái)說(shuō),盡管新居初定,景物怡人,而在寧?kù)o喜悅的心情中,總不免有彷徨憂傷之感。“以我觀物,故物皆著我之色彩。”(王國(guó)維《人間詞話》)這種復(fù)雜而微妙的矛盾心理狀態(tài),通過(guò)“暫止飛烏”的“暫”字微微地透露了出來(lái)。
尾聯(lián)“旁人錯(cuò)比揚(yáng)雄宅,懶惰無(wú)心作《解嘲》”,有兩層涵意。揚(yáng)雄宅又名草玄堂,故址在成都少城西南角,和杜甫的浣花草堂有著地理上的聯(lián)系。杜甫在浣花草堂吟詩(shī)作賦,幽靜而落寞的生活,有些和左思《詠史》詩(shī)里說(shuō)的“寂寂揚(yáng)子宅,門無(wú)卿相輿”的情況相類似。揚(yáng)雄曾閉門著書,寫他那模擬《周易》的《太玄》,草玄堂因而得名。當(dāng)杜甫初到成都,寓居浣花溪寺時(shí),高適寄給他的詩(shī)說(shuō):“傳道招提客,詩(shī)書自討論。……草《玄》今已畢,此后更何言?”(《贈(zèng)杜二拾遺》)就拿他和揚(yáng)雄草《玄》相比;可是他的答復(fù)卻是:“草《玄》吾豈敢,賦或似相如。”(《酬高使君相贈(zèng)》)這詩(shī)說(shuō)草堂不能比擬揚(yáng)雄宅,也是表示自己并沒(méi)有象揚(yáng)雄那樣,寫《太玄》之類的鴻篇巨著。這意思是可以從上述答高適詩(shī)里得到印證的。此其一。揚(yáng)雄在《解嘲》里,高自標(biāo)榜,說(shuō)自己閉門草《玄》,闡明圣賢之道,無(wú)意于富貴功名。實(shí)際上,他之所以寫這篇《解嘲》,正是發(fā)泄宦途不得意的憤懣之情。而杜甫只不過(guò)把這草堂作為避亂偷生之所,和草玄堂里的揚(yáng)雄心情是不同的,因而也就懶于發(fā)那《解嘲》式的牢騷了。這是第二層意思。
詩(shī)從草堂營(yíng)成說(shuō)起;中間寫景,用“語(yǔ)燕新巢”作為過(guò)脈;最后由物到人,仍然回到草堂,點(diǎn)出身世感慨。“背郭堂成”的“堂”,和“錯(cuò)比揚(yáng)雄宅”的“宅”遙相呼應(yīng)。關(guān)合之妙,不見(jiàn)痕跡。
詩(shī)詞鑒賞3
《瑤池》
唐代:李商隱
瑤池阿母綺窗開(kāi),黃竹歌聲動(dòng)地哀。
八駿日行三萬(wàn)里,穆王何事不重來(lái)。
譯文
西王母在瑤池上把綺窗打開(kāi);
只聽(tīng)得黃竹歌聲音動(dòng)地悲哀。
八駿神馬的車子日行三萬(wàn)里;
周穆王為了何事違約不再來(lái)?
注釋
瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無(wú)死,尚能復(fù)來(lái)。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬(wàn)民平均,吾顧見(jiàn)汝。比及三年,將復(fù)而野。’”《武帝內(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。
黃竹歌聲:《穆天子傳》卷五:“日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人。天子作詩(shī)三章以哀民。”
八駿:傳說(shuō)周穆王有八匹駿馬,可日行三萬(wàn)里。《列子》、《穆天子傳》等記載不一。
穆王:西周人,姓姬名滿,傳說(shuō)他曾周游天下。
此詩(shī)諷刺求仙之虛妄。首句寫西王母倚窗佇望,候穆王而不至。次句借黃竹歌聲暗示穆王已死。三四句則寫西王母因穆王不來(lái)而心生疑問(wèn)。斥神仙而以神仙(王母)的口氣寫出,句句對(duì)比,以見(jiàn)長(zhǎng)生之虛妄,求仙之荒誕。《李義山詩(shī)集箋注》引程夢(mèng)星曰:“此追嘆武宗之崩也。武宗好仙,又好游獵,又寵王才人。此詩(shī)熔鑄其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辭最巧。”
賞析
晚唐迷信神仙之風(fēng)極盛,統(tǒng)治者尤最,好幾個(gè)皇帝因服丹藥妄求長(zhǎng)生而喪命。這首詩(shī)是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發(fā),譏刺皇帝求仙的'虛妄。全詩(shī)虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來(lái),暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對(duì)立。詩(shī)人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問(wèn)作詰。構(gòu)思巧妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無(wú)窮。
詩(shī)詞鑒賞4
萱草欄干,榴花庭院。
悄無(wú)人語(yǔ)重簾卷。
屏山掩夢(mèng)不多時(shí),
斜風(fēng)雨細(xì)江南岸。
晝漏初傳,林鶯百囀。
日長(zhǎng)暗記殘香篆。
洞房消息有誰(shuí)知,
幾回欲問(wèn)梁間燕。
作者:
晁端禮(1046-1113) 字次膺,先世澶州清豐(今屬河南)人,徙居彭門(今江蘇徐州)。神宗政和三年(1113)以承事郎為大晟府協(xié)律而卒。其詞多詠物、頌諛之作,常與晁補(bǔ)之唱和,風(fēng)格近周邦彥,氣魄較周豪放,而不及周工致。在創(chuàng)制新調(diào)方面有一定貢獻(xiàn)。著有《閑適集》已佚,今傳《閑齋琴趣外篇》。
注釋:
①萱草:即黃花菜。夏秋開(kāi)花。古人以為能使人忘憂。
②屏山:畫有山巒的屏風(fēng)。
③香篆:焚香出煙裊裊如篆字。
④洞房消息:內(nèi)室中的動(dòng)靜。
賞析:
這首詞寫一侍女,夏夢(mèng)片刻,醒后猶細(xì)味夢(mèng)中江南游程,但漏傳鶯囀,不禁又掛念需在爐中添香。而主人室內(nèi)動(dòng)靜如何,則頗費(fèi)猜疑。全詞表現(xiàn)人物內(nèi)心的.寂寞無(wú)聊,婉轉(zhuǎn)含蓄,細(xì)致入微。
薛礪若《宋詞通論》:端禮當(dāng)年亦系一位慢詞作家,集中自創(chuàng)之調(diào)亦甚多。以補(bǔ)大樂(lè)中徵調(diào)之闕者。
詩(shī)詞鑒賞5
綿
綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復(fù)陶冗,未有家室。
古公亶父,來(lái)朝走馬。率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來(lái)胥宇。
周原膴々,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時(shí),筑室于茲。
乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執(zhí)事。
乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。
捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。百堵皆興,鼛鼓弗勝。
乃立皋門,皋門有伉。乃立應(yīng)門,應(yīng)門將將。乃立冢土,戎丑攸行。
肆不殄厥慍,亦不隕厥問(wèn)。柞棫拔矣,行道兌矣。混夷駾矣,維其喙矣!
虞芮質(zhì)厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!
翻譯
大瓜小瓜瓜蔓長(zhǎng),周人最早得發(fā)祥,本在沮水漆水旁。太王古公亶父來(lái),率民挖窖又開(kāi)窯,還沒(méi)筑屋建廳堂。
太王古公亶父來(lái),清早出行趕起馬。沿著河岸直向西,來(lái)到岐山山腳下。接著娶了姜氏女,共察山水和住地。
周原土地真肥沃,苦菜甜如麥芽糖。開(kāi)始謀劃和商量,再刻龜甲看卜象。兆示定居好地方,在此修屋造住房。
于是在此安家邦,于是四處勞作忙,于是劃疆又治理,于是開(kāi)渠又墾荒。打從東面到西面,要管雜事一樣樣。
先召司空定工程,再召司徒定力役,房屋宮室使建立。準(zhǔn)繩拉得正又直,捆牢木板來(lái)打夯,筑廟動(dòng)作好整齊。
鏟土入筐騰騰騰,投土上墻轟轟轟。齊聲打夯登登登,削平凸墻嘭嘭嘭。成百道墻一時(shí)起,人聲賽過(guò)打鼓聲。
于是建起郭城門,郭門高聳入云霄。于是立起王宮門,正門雄偉氣勢(shì)豪。于是修筑起大社,正當(dāng)防戎那大盜。
既不斷絕對(duì)敵憤,鄰國(guó)也不失聘問(wèn)。柞櫟白桵都拔去,道路暢通又寬正。昆夷奔逃不敢來(lái),疲弊困乏勢(shì)不振。
虞芮兩國(guó)爭(zhēng)執(zhí)平,文王啟發(fā)感其性。我說(shuō)有臣疏化親,我說(shuō)有臣輔佐靈。我說(shuō)有臣善奔走,我說(shuō)有臣御敵侵。
注釋
緜:同“綿”。
緜緜:即綿綿,不絕貌。
瓞:瓜。小曰瓜,大曰瓞。
土:居住。
沮漆:古二水名,均在今陜西省境內(nèi)。
古公亶父:周王族十三世祖,后追稱大(太)王。古公是稱號(hào),猶言“故邠公”;亶父是名。
陶:窯灶。
復(fù):古時(shí)的一種窯洞,即旁穿之穴。
家室:猶言“宮室”。
朝:早。
走馬:指避狄難。
率:沿著。
滸:水涯。漆沮之側(cè)也。
岐下:岐山之下。岐山在今陜西省岐山縣東北。
爰:于是。
姜女:指古公亶父之妃,姜氏。
聿:發(fā)語(yǔ)詞。
胥宇:猶言“相宅”,就是考察地勢(shì),選擇建筑宮室的地址。胥,相,視。
膴膴:肥沃的樣子。
堇:旱芹。
荼:苦菜。
飴:用米芽或麥芽熬成的糖漿。
契:鍥,指刻龜甲占卜。
龜:指占卜所用的龜甲。
曰:語(yǔ)助詞。
止:言此地可以居住。
時(shí):言此時(shí)可以動(dòng)工。
茲:此,這里。
廼:同“乃”。《詩(shī)經(jīng)》各篇通用“乃”,惟此篇與《大雅·公劉》“廼”、“乃”雜用。
慰:安定。
止:居住。
疆:劃分疆界。
理:治理土地。
宣:疏通溝渠。
畝:整治田壟。
徂:往,去。
周:徧(遍的異體字)。
司空:管工程的官。
司徒:管土地和力役的官。
俾:使。
縮:捆綁。
載:通“栽”,筑墻的長(zhǎng)板。
翼翼:動(dòng)作整齊。
捄:盛土于筐。
陾陾:眾多貌。
度:填土于筑板內(nèi)。
薨薨:填土聲。
登登:相應(yīng)聲。
屢:通“塿(lǒu)”,土墻隆起的部分。
馮馮:削平墻面的聲音。
堵:五版為堵。
興:起。此言治宮室。
鼛:大鼓,長(zhǎng)一丈二尺。
弗勝:指鼓聲蓋不過(guò)人聲。
皋門:王都的郭門。
伉:通“亢”。高大貌。
應(yīng)門:王宮的正門。
將將:莊嚴(yán)雄偉的樣子。
冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。
戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。
丑:對(duì)邊遠(yuǎn)民族的蔑稱。
攸:所。
肆:于是。
殄:斷絕。
慍:怒。
隕:墜。
問(wèn):通“聞”,謂聲譽(yù)。
柞:櫟樹(shù)。
棫:白桵(ruí),與柞皆叢生灌木。
兌:通“達(dá)”,通暢。
混夷:即昆夷。
駾:突逃。
喙:疲勞困倦。
虞:古國(guó)名,在今山西平陸。
芮:古國(guó)名,在今陜西大荔。
質(zhì):評(píng)斷。
成:平。
蹶:感動(dòng)。
生:通“性”。
予:周人自稱。
曰:語(yǔ)助詞。王逸《楚辭章句》引作“聿”。
疏附:指能使疏者親之臣。
先后:指君王前后輔佐之臣。
奔奏:指奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。
御侮:指捍衛(wèi)國(guó)家之臣。
賞析
全詩(shī)共九章。首章以“緜緜瓜瓞”起興,開(kāi)首八字簡(jiǎn)潔地概括了周人延綿不絕、生生不息的漫長(zhǎng)歷史。以下至第八章,全敘太王率族遷岐、建設(shè)周原的情況。正是太王遷岐的重大決策和文王的仁德,才奠定了周人滅商建國(guó)的基礎(chǔ),如《魯頌·閟宮》所言:“后稷之孫,實(shí)維大王。居岐之陽(yáng),實(shí)始翦商。至于文武,纘大王之緒。”篇末便自然而然帶出文王平虞芮之訟的事,顯示出其蒸蒸日上的景象。
周人早先所居的邠地,人們?cè)庥鰪?qiáng)悍游牧民族昆夷的侵?jǐn)_,促使古公亶父舉族遷移。《孟子·梁惠王下》記載狄人入侵,意在掠地,古公亶父事之以皮幣、珠玉、犬馬,均不得免,乃“去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉”。邠人以其仁而“從之者如歸市”。全詩(shī)以遷岐為中心展開(kāi)鋪排描繪,疏密有致。長(zhǎng)長(zhǎng)的遷徙過(guò)程濃縮在短短的四句中:“古公亶父,來(lái)朝走馬。率西水滸,至于岐下。”而“爰及姜女”一句,看似隨筆帶出,實(shí)則畫龍點(diǎn)睛。姜女是當(dāng)?shù)仄皆褡褰宓拈L(zhǎng)女,周與姜聯(lián)姻,意味著古公亶父被承認(rèn)為周原的占有者和統(tǒng)治者。同時(shí),此句又為后文在渭水平原上的種種生活勞動(dòng)的刻畫,做了鋪墊。
在“堇荼如飴”的遼闊平原上,周人懷著滿腔喜悅和對(duì)新生活的憧憬投入了勞動(dòng),他們刻龜占卜,商議謀劃。詩(shī)人以濃彩重墨描繪農(nóng)耕、建筑的同時(shí),融人了深沉樸質(zhì)的感情。他們一面“廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼畝”,歡天喜地安家定宅,封疆劃界,開(kāi)渠墾荒,一面“筑室于茲”。與落后的'邠地相比,平原文明的標(biāo)志便是建造房屋。走出地穴窯洞,在地面上修屋筑室,是一個(gè)質(zhì)的飛躍,是周人安居樂(lè)業(yè)的開(kāi)始,是周族初興的象征,也正是古公亶父遷岐的偉大功業(yè)。對(duì)建筑的描摹刻畫,正是對(duì)古公亶父的熱情歌頌,故而詩(shī)中最精彩生動(dòng)的描寫正集于此:“陾陾”“薨薨”“登登”“馮馮”四組擬聲詞,以聲音的嘈雜響亮表現(xiàn)了種種勞動(dòng)場(chǎng)面,烘托了勞動(dòng)的氣氛。洪大的鼓聲被淹沒(méi)在鏟土聲、填土聲、打夯聲和笑語(yǔ)聲中,真是朝氣蓬勃、熱火朝天。“百堵皆興”,既是對(duì)施工規(guī)模的自豪,也暗示了周民族的蓬勃發(fā)展。“皋門有伉”“應(yīng)門將將”,既是對(duì)自己建筑技術(shù)的夸耀,又顯示了周人的自強(qiáng)自立、不可侵犯的精神。由此歌頌武功文略便是水到渠成:“柞棫拔矣,行道兌矣。混夷駾矣,維其喙矣。”表現(xiàn)了日益強(qiáng)大的周族對(duì)昆夷的蔑視和勝利后的自豪感。文王平虞芮之訟,突出表現(xiàn)其睿智與文德。結(jié)尾四個(gè)“予曰”,一氣呵成,既是詩(shī)人內(nèi)心激情一瀉而出的傾述,又是對(duì)文王德化的贊美,更是對(duì)古公亶父文韜武略的追憶,與首句“緜緜瓜瓞”遙相呼應(yīng),相映成趣。
詩(shī)章以時(shí)間為經(jīng),以地點(diǎn)為緯,景隨情遷,情緣景發(fā),渾然豐滿,情景一體,充滿了濃郁的生活氣息。自邠至岐,從起行、定宅、治田、建屋、筑廟到文王服虞芮、受天命,莫不洋溢著周人對(duì)生活的激情、對(duì)生命的熱愛(ài)、對(duì)祖先的崇敬。結(jié)構(gòu)變幻,開(kāi)合承啟不著痕跡,略處點(diǎn)到即止,詳處工筆刻畫,錯(cuò)落有致。
創(chuàng)作背景
這是周部族的史詩(shī)性頌詩(shī)。周部族是一個(gè)農(nóng)業(yè)民族,土地是其根本。能否占有并支配廣闊豐美的土地,關(guān)系到整個(gè)民族的興衰。周王朝奠基人古公亶父自豳遷居岐下(在今陜西岐縣),使周之基業(yè)得到進(jìn)一步發(fā)展。《大雅·緜》當(dāng)是周王朝貴族為紀(jì)念古公亶父開(kāi)疆創(chuàng)業(yè)之事跡而作。
詩(shī)詞鑒賞6
(1)杜甫《江南逢李龜年》中,追憶往昔與李龜年的接觸,表達(dá)對(duì)“開(kāi)元全盛日”的無(wú)限眷戀的兩句是:岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
(2)杜甫《江南逢李龜年》中,隱寫“風(fēng)景不殊,山河有異”的世亂時(shí)難的景況,表達(dá)出“同是天涯淪落人”的感慨的句子是:正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
(3)杜甫《江南逢李龜年》中,常被用來(lái)表達(dá)久別重逢,機(jī)會(huì)難得的.心情的兩句是:正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
(4)劉長(zhǎng)卿《送靈澈上人》中,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)角度描寫竹林寺的景色氣氛,同時(shí)點(diǎn)明送別時(shí)間,且對(duì)仗工整的兩句是:蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
(5)劉長(zhǎng)卿《送靈澈上人》中,寫靈澈辭別歸去,詩(shī)人佇立目送,依依不舍情景的兩句是:荷笠?guī)标?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。
(6)王績(jī)?cè)凇兑巴分幸玫涔剩憩F(xiàn)詩(shī)人身處亂世,前途無(wú)望,孤獨(dú)抑郁心情的句子是:相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。
(7)《野望》中,描寫秋意正濃的山野景色的詩(shī)句是:樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
(8)《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》寫洞庭湖壯觀景象的句子:氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。含蓄表達(dá)作者想入朝為官的句子:欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
(9)孟浩然在《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》中,隱喻想做官而沒(méi)有途徑,希望有人引薦,積極出仕的詩(shī)句是:坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
(10)梅堯臣的《魯山山行》中采用互文見(jiàn)義的手法,寫山行所見(jiàn)動(dòng)景,表現(xiàn)詩(shī)人內(nèi)心非常閑適的詩(shī)句是:霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
(11)梅堯臣的《魯山山行》中寫出了山峰的千姿百態(tài)和詩(shī)人游興之濃的詩(shī)句是:好峰隨處改,幽徑行獨(dú)迷。
詩(shī)詞鑒賞7
1、京口瓜洲一水間,中間只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。(王安石:《泊船瓜洲》)
2、驅(qū)馬傍江行,鄉(xiāng)愁步步生。舉鞭揮柳色,隨手失蟬聲。秋稼緣長(zhǎng)道,寒云約古城。家貧遇豐歲,無(wú)地可歸耕。(杜荀鶴:《江岸秋思》)
3、松下矛亭五月涼,汀沙云樹(shù)晚蒼蒼。行人無(wú)限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉(xiāng)。(戴叔倫:《題稚川山水》)
4、柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。聞道風(fēng)光滿楊子,天晴共上望鄉(xiāng)樓。(李益:《行舟》)
5、何處積鄉(xiāng)愁,天涯聚亂流。岸長(zhǎng)群岫晚,湖闊片帆秋。買酒過(guò)漁舍,分燈與釣舟。瀟湘見(jiàn)來(lái)雁,應(yīng)念獨(dú)邊游。(張喬:《江上送友人南游》)
6、瀘北行人絕,云南信未還。庭前花不掃,門外柳誰(shuí)攀。坐久銷銀燭,愁多減玉顏。懸心秋夜月,萬(wàn)里照關(guān)山。(布燮:《思鄉(xiāng)作》)
7、大野始嚴(yán)凝,云天曉色澄。樹(shù)寒稀宿鳥,山迥少來(lái)僧。背日收窗雪,開(kāi)爐釋硯冰。忽然歸故國(guó),孤想寓西陵。(周賀:《冬日山居思鄉(xiāng)》)
8、故國(guó)遺墟在,登臨想舊游。一朝人事變,千載水空流。夢(mèng)渚鴻聲晚,荊門樹(shù)色秋。片云凝不散,遙掛望鄉(xiāng)愁。(戎昱:《云夢(mèng)故城秋望》)
9、旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。故鄉(xiāng)今夜思千里,愁鬢明朝又一年。(高適:《除夜作》)
10、早秋驚落葉,飄零似客心。翻飛未肯下,猶言憶故林。(孔紹安:《落葉》)
11、逐名利長(zhǎng)安日下,望鄉(xiāng)關(guān)倦客天涯,孤雁南來(lái)倍思家。——張可久《紅繡鞋·次韻劍擊西》
12、雁行蔽虜?shù)椋~貫出長(zhǎng)城。——陳子良《贊德上越國(guó)公楊素》
13、四時(shí)佳節(jié)惟重九,況接君家鴻雁行。——趙蕃《寄周愚卿昆仲》
14、應(yīng)有新詩(shī)當(dāng)尺書,日望南來(lái)雁。——王之道《卜算子·今日富川濱》
15、白雁從中來(lái),飛鳴苦難聞。——李白《學(xué)古思邊》
詩(shī)詞鑒賞8
冬至
宋-薛季宣
誰(shuí)得黃曉明信,風(fēng)生H04U。
月眉占谷麥,灰人聲蒹葭。
嫩綠萌芳蕊,排錢茁綻芽。
未能都如此這般,春勝插春花。
鞭打游街是冬至傳統(tǒng)歲時(shí)風(fēng)俗之一。《后漢書?禮儀志?冬至》:造月眉以勸農(nóng)耕。游街是用泥土塑的,故又稱月眉。
詩(shī)詞鑒賞9
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。
注釋
1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。
2、靈犀:舊說(shuō)犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。
3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。
4、分曹:分組。
5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會(huì)時(shí)的熱鬧。
6、鼓:指更鼓。
7、應(yīng)官:猶上班。
8、蘭臺(tái):即秘書省,掌管圖書秘籍。
李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會(huì)后,隨即騎馬到蘭臺(tái),類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。
譯文
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。身上無(wú)彩鳳的'雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;分組來(lái)行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。可嘆呵,聽(tīng)到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;策馬趕到蘭臺(tái),象隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。
賞析
所謂“無(wú)題”,歷來(lái)有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無(wú)題”詩(shī)來(lái)看,似乎都是屬于寫艷情的,實(shí)有所指,只是不便說(shuō)出而巳。此詩(shī)是追憶所遇見(jiàn)的艷情場(chǎng)景。先寫筵會(huì)時(shí)地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。
詩(shī)詞鑒賞10
水龍吟
元好問(wèn)
素丸何處飛來(lái),照人只是承平舊。
兵塵萬(wàn)里,家書三月,無(wú)言搔首。
幾許光陰,幾回歡聚,長(zhǎng)教分手。
料婆娑桂樹(shù),多應(yīng)笑我,憔悴似,金城柳。
不愛(ài)竹西歌吹,愛(ài)空山、玉壺清晝。
尋常夢(mèng)里,膏車盤谷,拏舟枋口。
不負(fù)人生,古來(lái)惟有,中秋重九。
愿年年此夕,團(tuán)欒兒女,醉山中酒。
元好問(wèn)詞作鑒賞
化用前人成句,典故,借以抒發(fā)自己之情懷。這首詞在方面取得了良好的表達(dá)效果。自金宣宗貞祐元年(1213)以來(lái),元好問(wèn)因避兵亂而幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)。顛沛流離,移家登峰后才稍微安定。孤身一人在汴京為官,夜深難眠,偶一舉頭,才知又到了中秋!開(kāi)頭二句“素丸何處飛來(lái)。”飄逸而至,素丸依舊,和承平時(shí)候一樣,然物是人非。披一身皓月,想“家書三月”,卻只能“無(wú)言搔首”。詞人化用為人們所熟知的杜甫詩(shī)句“烽火連三月,家書抵萬(wàn)金”,更簡(jiǎn)潔地傳達(dá)出自己的感受。“幾許光陰,幾回歡聚”,由家書而陷入對(duì)過(guò)去生活的回憶,其樂(lè)融融的溫磬氣氛似乎就在身邊,觸手可及。然唱隨一筆“長(zhǎng)教分手”,卻原來(lái)是離亂分散后的偶聚,卻原來(lái)是小聚后又一次長(zhǎng)別,續(xù)來(lái)不由人不頓過(guò)悲涼!今日月圓,再憶歡聚,悲何以堪!“婆娑桂樹(shù)”又怎能不笑我憔悴二容顏呢?(“金城柳”出自《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“恒公(溫)證,經(jīng)金城,見(jiàn)前為浪邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,何以堪。’攀枝執(zhí)條,泫然流淚。”“不愛(ài)竹西歌吹,愛(ài)空山,玉壺清晝”表明詞人不慕榮華,獨(dú)愛(ài)清幽的情懷。遠(yuǎn)離塵囂的空山明月,澄澈朗宇,不才是詞人夢(mèng)寐以求的`地方嗎?隱居盤谷,孥舟于枋口,是多么的悠閑愜適呀!盤谷為唐李愿隱居之地,韓愈《送李愿·日盤谷序》云:“膏吾車寫林吾馬,從子于盤兮,終吾生以倘佯。”詞人概括成“膏車盤谷,”者以自己的向住“枋口”,據(jù)《新唐書·地理志》孟州濟(jì)源縣有枋口堰。太和五年,河陽(yáng)節(jié)度使溫于此疏浚古秦渠,以灌溉濟(jì)源等四縣田,水邊弩舟,亦閑暇適情之事,然這只是夢(mèng)中的事,現(xiàn)實(shí)生活中,只有中秋,重九的親人團(tuán)圓,給人一點(diǎn)生之快樂(lè),因此,但愿年年中秋,歲歲重九,以享受天倫之樂(lè),不負(fù)此生。《景德傳燈錄》卷八載襄州龐居士偶曰:“有男不婚,有女不嫁,大家團(tuán)欒頭,共說(shuō)無(wú)生活。”作者概括為“團(tuán)欒兒女”句,含意是非常蘊(yùn)藉的。
詩(shī)詞鑒賞11
陸游(公元1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋詩(shī)人、詞人。陸游是現(xiàn)留詩(shī)作最多的詩(shī)人,其一生筆耕不輟,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。與王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)并稱“宋代四大詩(shī)人”,又與楊萬(wàn)里、范成大、尤袤合稱“南宋四大家”。
少年時(shí)即受家庭中愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等
詩(shī):
01.此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。 《沈園二首》(其二)
02.傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來(lái)。 《沈園二首》(其一)
03.千年史冊(cè)恥無(wú)名,一片丹心報(bào)天子。 《金錯(cuò)刀行》
04.也是美人終作土,不堪幽夢(mèng)太匆匆。 《春游》
05.死去原知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。 《示兒》陸游
06.王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。 《示兒》
07.遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。 《秋夜將曉出籬門迎涼有感》
08.嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人! 《金錯(cuò)刀行》
09.山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。 《游山西村》
10.出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間? 《書憤》
11.位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。 《病起書懷》
12.出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。 《病起書懷》
13.夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。 《十一月四日風(fēng)雨大作》
14.一身報(bào)國(guó)有萬(wàn)死,雙鬢向人無(wú)再青。 《夜泊水村》
15.紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。 《冬夜讀書示子聿》
16.此身合是詩(shī)人未?細(xì)雨騎驢入劍門。 《劍門道中遇微雨》
17.素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。 《臨安春雨初霽》
18.云影忽生鴉蔽日,雨聲不斷葉飛霜。 《庵中晚思》
19.笛里誰(shuí)知壯士心?沙頭空照征人骨。 《關(guān)山月》
20.小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣杏花。 《臨安春雨初霽》
21.矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。 《臨安春雨初霽》
22.樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。 《書憤》
23.砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。 《秋思》
24.何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁。 《梅花絕句》
詞:
01.胡未滅,鬢先秋,淚空流。 《訴衷情》
02.無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。 《卜算子·詠梅》
03.一懷愁緒,幾年離索,錯(cuò),錯(cuò),錯(cuò)! 《釵頭鳳》
04.山盟雖在,錦書難托,莫,莫,莫! 《釵頭鳳》
05.嘆流年、又成虛度。 《謝池春·壯歲從戎》
06.時(shí)人錯(cuò)把比嚴(yán)光,我自是、無(wú)名漁父。 《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》
07.只道真情易寫,那知怨句難工。 《臨江仙·離果州作》
08.零落成泥碾作塵,只有香如故。 《卜算子·詠梅》
09.此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。 《訴衷情》
10.鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅。 《臨江仙·離果州作》
11.秋到邊城角聲哀,烽火照高臺(tái)。 《秋波媚》
12.多情誰(shuí)似南山月,特地暮云開(kāi)。 《秋波媚》陸游
13.半廊花院月,一帽柳橋風(fēng)。 《臨江仙·離果州作》
14.雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙。 《鷓鴣天·懶向青門學(xué)種瓜》
15.水流云散各西東。 《臨江仙·離果州作》
16.想關(guān)河,雁門西,青海際。 《夜游宮·記夢(mèng)寄師伯渾》
詩(shī)詞鑒賞12
《送別》王維
第一首:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【譯文】
在山中送走了你以后,夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸。
第二首:
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
【譯文】
請(qǐng)你下馬喝一杯美酒, 我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?你說(shuō)官,場(chǎng)生活不得志, 想要?dú)w隱南山的邊陲。你只管去吧我不再問(wèn), 白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>
詩(shī)詞鑒賞13
《歲暮歸南山》
作者:孟浩然
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
《歲暮歸南山》【注解】
北闕:指帝宮。《漢書61高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕。”
休上書:停止進(jìn)奏章。
南山:終南山。
敝廬:稱自己破落的家園。
不才:不成材。
明主:圣明的國(guó)君。
故人:老朋友。
疏:疏遠(yuǎn)。
青陽(yáng):意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽(yáng):指春天。
逼:催迫。
歲:年。
除:去。
永懷:悠悠的思懷。
愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。
虛:空寂。
《歲暮歸南山》【韻譯】
我已停止在宮廷北門請(qǐng)求謁見(jiàn),歸隱到南山中我那破舊的草廬。
因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,由于我窮途多病故友往來(lái)漸疏。
時(shí)光流逝頭上的白發(fā)催人衰老,歲月無(wú)情新春逼迫著舊歲消除。
胸中常縈懷愁緒徹夜不能入寐,窗前松下一片月光增加了空虛。
《歲暮歸南山》【本詩(shī)故事】
有一天,孟浩然來(lái)到王維家中閑坐,突然門子報(bào)說(shuō)皇上駕到,王維就整肅衣冠外出迎接,孟浩然當(dāng)時(shí)作為無(wú)職人員不能受到皇帝接見(jiàn),慌忙中藏到床下面。
玄宗皇帝進(jìn)到屋子里,看到有兩個(gè)茶杯在桌子上,就問(wèn):誰(shuí)在這里作客?王維老實(shí)不會(huì)說(shuō)謊,就如實(shí)稟報(bào)皇帝,是襄樊才子孟浩然。孟浩然只好從床底下爬出來(lái)參拜皇帝。
玄宗也久聞孟浩然大名,就問(wèn)他:有什么新作沒(méi)有?
孟浩然歷來(lái)是出口成章,當(dāng)著皇帝自恃才高更想賣弄自己的文采,于是放著曾經(jīng)寫過(guò)的幾百首名詩(shī)不談,脫口吟誦一首詩(shī)曰:
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗稀。
這首詩(shī)的意思很含蓄,是說(shuō)世態(tài)炎涼,自己懷才不遇,鬢發(fā)已白功名未就,雖然不愿意白衣終老但是無(wú)可奈何。
詩(shī)句含蘊(yùn)豐富、語(yǔ)意雙關(guān)、逐層遞進(jìn),有一種悠遠(yuǎn)深厚的風(fēng)格,孟浩然想把自己的滿腹才華獻(xiàn)給社會(huì)、為朝廷效力,所以心中是“魏闕心常在、金門詔不忘”,但是現(xiàn)實(shí)讓他只能是“北闕休上書”,只能帶著滿腹才華去“南山歸敝廬”。
當(dāng)著皇帝的面,孟浩然不能直抒胸臆,不敢說(shuō)皇帝有眼無(wú)珠,就自怨自艾地說(shuō)自己“不才”所以被“明主”棄,因此只能“永懷愁不寐”的看著“松月夜窗稀”,但是自己已經(jīng)年過(guò)不惑,歲月不等人--“白發(fā)催人老、青陽(yáng)逼歲除”,而且在后面的詩(shī)句中又婉轉(zhuǎn)申明自己不是不才、是因?yàn)椤肮嗜耸琛辈疟弧懊髦鳁墶钡模?0個(gè)字就把詩(shī)人焦慮憤懣的心情描述的淋漓盡致。
當(dāng)然,也很通文墨的唐玄宗聽(tīng)出了孟浩然隱藏在詩(shī)句中的憤懣不滿情緒,受到這樣婉轉(zhuǎn)的批評(píng),唐明皇很是不高興,聽(tīng)完之后就對(duì)孟浩然說(shuō):卿不求仕,奈何巫我?一句話把自己浪費(fèi)人才的責(zé)任推了一個(gè)干凈,斷送了孟浩然的仕途之夢(mèng),之后孟浩然在張九齡府中擔(dān)任了一個(gè)小小的從事,在不得志的郁悶中于五十二歲因病故去。
《歲暮歸南山》【評(píng)析】
仕途失意,歲暮歸來(lái),這人生的不幸,對(duì)于孟浩然來(lái)說(shuō),也仍然是無(wú)法解脫的苦悶。因此,作者在這首詩(shī)中,盡管說(shuō)得含蓄婉轉(zhuǎn),還是掩藏不住心中的抑郁和憤懣。詩(shī)的前四句,概括地表明了他懷才不遇的怨憤,語(yǔ)含悲酸。而詩(shī)的后四句,凄涼寂寞,無(wú)限愁懷。因?yàn)樵谶@一年將近的歲暮時(shí)光,更感韶華易逝,歲月如流,“白發(fā)催年老”,竟然一事無(wú)成,哪得不愁腸百結(jié),永夜唏噓呢?“永懷愁不寐,松月夜窗虛。”松月臨窗,長(zhǎng)夜難眠,這該是怎樣的凄苦啊。語(yǔ)意纏綿,情志深篤,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人彷徨苦悶的心境,這在封建社會(huì)里是有深刻的典型意義的。
約在公元728年(唐開(kāi)元十六年),四十歲的孟浩然來(lái)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩(shī)名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫。這首詩(shī)是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫出來(lái)的。他有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。
字面上說(shuō)“北闕休上書”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,令人讀來(lái)自有余味。
三四句具體回述失意的緣由。“不才明主棄”,感情十分復(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”。可見(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。
求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。
也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)。“松月夜窗虛”,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的`難解。看似寫景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的。“虛”字更是語(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。
這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語(yǔ)涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。
相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來(lái),玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽(tīng)后生氣地說(shuō):“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見(jiàn)此詩(shī)盡管寫得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽(tīng)出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見(jiàn)一斑。
《歲暮歸南山》【作者介紹】
孟浩然(689~740))唐代詩(shī)人,漢族。本名浩,字浩然。襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽(yáng)。以寫田園山水詩(shī)田園山水詩(shī) 現(xiàn)在的人們把以反映田園生活、描繪山水為作品主要內(nèi)容的詩(shī)稱為山水田園詩(shī)。 這類詩(shī)歌最有名的作者首推王維。王維,字摩詰,官至尚書右丞,習(xí)慣上又稱他王右丞。他受佛教思想影響,厭倦官僚生活,長(zhǎng)期隱居。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。襄陽(yáng)南門外背山臨江之澗南園有他的故居。曾隱居鹿門山。40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。他和王維交誼甚篤。傳說(shuō)王維曾私邀入內(nèi)署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據(jù)實(shí)奏聞,玄宗命出見(jiàn)。浩然自誦其詩(shī),至"不才明主棄"之句,玄宗不悅,說(shuō):"卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!"放歸襄陽(yáng)。后漫游吳越,窮極山水之勝。開(kāi)元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長(zhǎng)安,為他延譽(yù)。但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終于無(wú)成。開(kāi)元二十五年,張九齡為荊州長(zhǎng)史,招致幕府。不久,仍返故居。開(kāi)元二十八年,王昌齡游襄陽(yáng),訪孟浩然,相見(jiàn)甚歡。適浩然背上長(zhǎng)了毒瘡,醫(yī)治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發(fā)逝世。
孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有用世之志,但政治上困頓失意,以隱士終身。他是個(gè)潔身自好的人,不樂(lè)于趨承逢迎。他耿介不隨的性格和清白高尚的情操,為同時(shí)和后世所傾慕。李白稱贊他"紅顏棄軒冕,白首臥松云",贊嘆說(shuō):"高山安可仰,徒此揖清芬"(《贈(zèng)孟浩然》)。王士源在《孟浩然集序》里,說(shuō)他"骨貌淑清,風(fēng)神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚"。王維曾畫他的像于郢州亭子里,題曰:"浩然亭"。后人因尊崇他,不愿直呼其名,改作"孟亭",成為當(dāng)?shù)氐拿麆俟袍E。可見(jiàn)他在古代詩(shī)人中的盛名。王維、李白、王昌齡都是他的好友,杜甫等人也與他關(guān)系甚好。
孟浩然的一生經(jīng)歷比較簡(jiǎn)單,他詩(shī)歌創(chuàng)作的題材也很狹隘。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。他和王維并稱,雖遠(yuǎn)不如王詩(shī)境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。
孟浩然的詩(shī)不事雕飾,佇興造思,富有超妙自得之趣,而不流于寒儉枯瘠。他善于發(fā)掘自然和生活之美,即景會(huì)心,寫出一時(shí)真切的感受。如《秋登萬(wàn)山寄張五》、《夏日南亭懷辛大》、《過(guò)故人莊》、《春曉》、《宿建德江》、《夜歸鹿門歌》等篇,自然渾成,而意境清迥,韻致流溢。杜甫說(shuō)他、"清詩(shī)句句盡堪傳"(《解悶》),又贊嘆他"賦詩(shī)何必多,往往凌鮑謝"(《遣興》)。皮日休則稱:"先生之作遇景入詠,不拘奇抉異,令齷齪束人口者,涵涵然有干霄之興,若公輸氏當(dāng)巧而不巧者也。北齊美蕭愨'芙蓉露下落,楊柳月中疏';先生則有'微云澹河漢,疏雨滴梧桐'。樂(lè)府美王融'日霽沙嶼明,風(fēng)動(dòng)甘泉濁';先生則有'氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城'。謝眺之詩(shī)句精者有'露濕寒塘草,月映清淮流';先生則有'荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響'。此與古人爭(zhēng)勝于毫厘也。"(《郢州孟亭記》)其抒情之作,如《歲暮歸南山》、 《早寒江上有懷》、 《與諸子登峴山》、《晚泊潯陽(yáng)望廬山》、《萬(wàn)山潭作》等篇,往往點(diǎn)染空靈,筆意在若有若無(wú)之間,而蘊(yùn)藉深微,挹之不盡。嚴(yán)羽以禪喻詩(shī),謂浩然之詩(shī)"一味妙悟而已"(《滄浪詩(shī)話·詩(shī)辨》)。清代王士碌推衍嚴(yán)氏緒論,標(biāo)舉"神韻說(shuō)",宗尚王孟,曾舉浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》一詩(shī)作為范本,說(shuō):"詩(shī)至此,色相俱空,政如羚羊掛角,無(wú)跡可求,畫家所謂逸品是也。"(《分甘馀話》) 盛唐田園山水詩(shī),在繼承陶、謝的基礎(chǔ)上,有著新的發(fā)展,形成了一個(gè)詩(shī)派。其代表作家中以孟浩然年輩最長(zhǎng),開(kāi)風(fēng)氣之先,對(duì)當(dāng)時(shí)和后世都有很大的影響。他的詩(shī)以清曠沖澹為基調(diào),但"沖澹中有壯逸之氣"(《唐音癸簽》引《吟譜》語(yǔ))。如"氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城"(《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》)一聯(lián),與杜甫的"吳楚東南坼,乾坤日夜浮"(《登岳陽(yáng)樓》)并列,成為摹寫洞庭壯觀的名句。清代潘德輿曾指出:"襄陽(yáng)詩(shī)如'東旭早光芒,浦禽已驚聒。臥聞魚浦口,橈聲暗相撥,日出氣象分,始知江湖闊'、'太虛生月暈,舟子知天風(fēng)。掛席候明發(fā),渺漫平湖中。中流見(jiàn)匡阜,勢(shì)壓九江雄。香爐初上日,瀑布噴成虹',精力渾健,俯視一切,正不可徒以清言目之。"(《養(yǎng)一齋詩(shī)話》)然而這在孟詩(shī)中畢竟不多見(jiàn),不能代表其風(fēng)格的主要方面。總的說(shuō)來(lái),孟詩(shī)內(nèi)容單薄,不免窘于篇幅。蘇軾說(shuō)他"韻高而才短,如造內(nèi)法酒手而無(wú)材料"(陳師道《后山詩(shī)話》引),是頗為中肯的。
孟襄陽(yáng)雖為唐山水詩(shī)之始創(chuàng)者,然其成就卻居王維下,何也?一 因其才氣不殆,二因其詩(shī)意常未若王維高遠(yuǎn)。孟浩然一生不仕,心有不 甘,此情多發(fā)之于詩(shī),令其詩(shī)每有寒儉處。而王摩詰一生出仕入仕,幾 經(jīng)周折,于世情之變體味頗深,此情發(fā)之于詩(shī),則往往意趣清遠(yuǎn),無(wú)跡可尋。
雖則,孟詩(shī)亦自有其過(guò)人處。其詩(shī)之淡遠(yuǎn)處,既上繼陶潛余緒,又 不減王維。如"木落雁南渡,北風(fēng)江上寒"、"風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤 舟"等句,真可謂"清空自在,淡然有余",不愧山水詩(shī)中之佳制也。
天寶四載(745)宜城王士源輯錄孟浩然詩(shī),得218首,其書已佚。現(xiàn)在通行的《孟浩然集》,收詩(shī)263首,較王本多45首,其中竄入有別人的作品。事跡見(jiàn)新、舊《唐書》本傳。除了四十歲時(shí)到長(zhǎng)安應(yīng)過(guò)一次科考外,一直在家鄉(xiāng)鹿門隱居讀書、寫詩(shī)自?shī)省T?shī)多以山水田園為題材,是盛唐主要的山水田園詩(shī)人,與王維齊名,合稱“王孟”。
詩(shī)詞鑒賞14
《七律·吊羅榮桓同志》
記得當(dāng)年草上飛,紅軍隊(duì)里每相違。
長(zhǎng)征不是難堪日,戰(zhàn)錦方為大問(wèn)題。
斥鷃每聞欺大鳥,昆雞長(zhǎng)笑老鷹非。
君今不幸離人世,國(guó)有疑難可問(wèn)誰(shuí)?
譯文
記得當(dāng)年紅軍在戰(zhàn)爭(zhēng)中總是行動(dòng)迅速,你我雖同在軍中卻常常互相見(jiàn)不著面。
艱難卓絕的長(zhǎng)征現(xiàn)在看來(lái)已不算什么,真正考驗(yàn)我們的大問(wèn)題是如何對(duì)待取得的`勝利。
那鷃雀欺戲我大鵬屢為世聞,它非難中國(guó)完全是昆雞嘲笑老鷹。
此時(shí)此刻你卻不幸辭世,今后國(guó)家大事的商討可問(wèn)計(jì)于誰(shuí)?
詩(shī)詞鑒賞15
[唐]韋應(yīng)物
貴賤雖異等,出門皆有營(yíng)。獨(dú)無(wú)外物牽,遂此幽居情。
微雨夜來(lái)過(guò),不知春草生。青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。
時(shí)與道人偶,或隨樵者行。自當(dāng)安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮。
注釋:
【1】幽居:隱居,不出仕。
【2】異等:不同等級(jí)。《韓非子·八經(jīng)》:“禮施異等,后姬不疑。”
【3】營(yíng):謀求。
【4】外物:身外之物。多指利欲功名之類。
【5】遂:稱心,如愿。
【6】曙:天剛亮的時(shí)候。
【7】偶:相對(duì)。
【8】自當(dāng):自然應(yīng)當(dāng)。
【9】蹇(jiǎn)劣:笨拙愚劣的意思。蹇:跛,行動(dòng)遲緩。劣:一作“拙”。
【10】薄世榮:鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。世榮:世俗的榮華富貴。
作品賞析:
韋應(yīng)物的山水詩(shī)“高雅閑淡,自成一家之體”(白居易《與元九書》),形式多用五古。《幽居》就是比較有名的一首。
詩(shī)人從十五歲到五十四歲,在官場(chǎng)上度過(guò)了四十年左右的時(shí)光,其中只有兩次短暫的閑居。《幽居》這首詩(shī)大約就寫于他辭官閑居的時(shí)候。全篇描寫了一個(gè)悠閑寧?kù)o的境界,反映了詩(shī)人幽居獨(dú)處、知足保和的心情。在思想內(nèi)容上雖沒(méi)有多少積極意義,但其中有佳句為世人稱道,因而歷來(lái)受到人們的重視。
“貴賤雖異等,出門皆有營(yíng)”,開(kāi)頭二句是寫詩(shī)人對(duì)世路人情的看法,意思是說(shuō)世人無(wú)論貴賤高低,總要為生活而出門奔走營(yíng)謀,盡管身分不同,目的不一,而奔走營(yíng)生都是一樣的。這兩句,雖平平寫來(lái),多少透露出一點(diǎn)感慨,透露出他對(duì)人生道路坎坷不平,人人都要為生存而到處奔走的厭倦之情,但詩(shī)人并不是要抒發(fā)這種感慨,也不是要描寫人生道路的艱難,而是用世人“皆有營(yíng)”作背景,反襯自己此時(shí)幽居的清閑,也就是舉世辛勞而我獨(dú)閑了。
所以“獨(dú)無(wú)外物牽,遂此幽居情”,便是以上二句作反襯而來(lái),表現(xiàn)了詩(shī)人悠然自得的心情。由于對(duì)官場(chǎng)現(xiàn)實(shí)的不滿,他曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“日夕思自退,出門望故山。君心倘如此,攜手相與還”(《高陵書情寄三原盧少府》),表示了歸隱的愿望。如今,他能夠辭官歸來(lái),實(shí)現(xiàn)了無(wú)事一身輕的愿望,自然是滿懷欣喜。
吳喬在《圍爐詩(shī)話》中說(shuō):“景物無(wú)自生,惟情所化。情哀則景哀,情樂(lè)則景樂(lè)。”韋應(yīng)物此時(shí)的心情是愉快的、安閑的,因而在他筆下所描繪出的景物也自然著上輕松愉快、明麗新鮮的色彩。下邊六句是以愉悅的筆調(diào)對(duì)幽居生活作具體描寫。
“微雨夜來(lái)過(guò),不知春草生。青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。”這四句全用白描手法。“微雨”兩句,是人們贊賞的佳句。這里說(shuō)“微雨”,是對(duì)早春細(xì)雨的準(zhǔn)確描繪;“夜來(lái)過(guò)”,著一“過(guò)”字,便寫出了詩(shī)人的感受。顯然他并沒(méi)有看到這夜來(lái)的春雨,只是從感覺(jué)上得來(lái),因而與下句的“不知”關(guān)合,寫的是感覺(jué)和聯(lián)想。這兩句看來(lái)描寫的是景而實(shí)際是寫情,寫詩(shī)人對(duì)夜來(lái)細(xì)微春雨的喜愛(ài)和對(duì)春草在微雨滋潤(rùn)下成長(zhǎng)的欣慰。這里有一派生機(jī)盎然的春天氣息,也有詩(shī)人熱愛(ài)大自然的愉快情趣。比之謝靈運(yùn)的“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》),要更含蓄、蘊(yùn)藉,更豐富新鮮,饒有生意。“青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴”,是上文情景的延伸與烘托。這里不獨(dú)景色秾鮮,也有詩(shī)人幽居的寧?kù)o和心情的喜悅。真是有聲有色,清新酣暢。
這四句是詩(shī)人對(duì)自己幽居生活的一個(gè)片斷的描繪,他只截取了早春清晨一個(gè)短暫時(shí)刻的山中景物和自己的感受,然后加以輕輕點(diǎn)染,便在讀者面前呈現(xiàn)出一幅生動(dòng)的圖畫,同時(shí)詩(shī)人幽居的喜悅、知足保和的情趣也在這畫面中透露出來(lái)。
接下去,“時(shí)與道人偶,或隨樵者行。”“時(shí)與”、“或隨”,說(shuō)明有時(shí)與道士相邂逅,有時(shí)同樵夫相過(guò)從,這些事都不是經(jīng)常的,也就是說(shuō),詩(shī)人幽居山林,很少與人交游。這樣,他的清幽淡漠、平靜悠閑則是可想而知了。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛(ài)的清流、茂樹(shù)、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”。“蹇劣”,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志·王粲傳》的'典故。《王粲傳》中說(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干“輕官忽祿,不耽世榮”。韋應(yīng)物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚
劣的人,過(guò)這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因?yàn)樵?shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對(duì)官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開(kāi)來(lái)。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。
韋應(yīng)物的詩(shī)受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響很大,前人說(shuō):“應(yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫(kù)全書總目提要》),又說(shuō):“一寄穗秾鮮于簡(jiǎn)淡之中,淵明以來(lái),蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評(píng)價(jià)并不十分恰當(dāng),但是可以說(shuō)明韋詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。
【詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)詞鑒賞05-27
古典詩(shī)詞鑒賞02-21
《對(duì)酒》詩(shī)詞鑒賞03-17
經(jīng)典思鄉(xiāng)詩(shī)詞鑒賞12-06
《石榴》詩(shī)詞鑒賞02-22
王維的詩(shī)詞鑒賞01-04
寒食詩(shī)詞鑒賞04-03
春曉詩(shī)詞鑒賞03-26
高中詩(shī)詞鑒賞05-08
《湖上》詩(shī)詞鑒賞01-31